text
stringlengths 10
514
| tokens
listlengths 3
80
| ner_tags
listlengths 3
80
|
|---|---|---|
Aldana he'íva umi kits ohóva ha oguahëva opavave temimbo'épe oñepyrû mboyve clase pero noñeguahëi mbohapýha ary ohóvape .
|
[
"Aldana",
"he'íva",
"umi",
"kits",
"ohóva",
"ha",
"oguahëva",
"opavave",
"temimbo'épe",
"oñepyrû",
"mboyve",
"clase",
"pero",
"noñeguahëi",
"mbohapýha",
"ary",
"ohóvape",
"."
] |
[
"B-PER",
"B-GN",
"I-GN",
"B-FOREIGN",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O"
] |
Ho’áma tukumbo exsenador Víctor Bogado ha “ niñera de oro ” rehe
|
[
"Ho’áma",
"tukumbo",
"exsenador",
"Víctor",
"Bogado",
"ha",
"“",
"niñera",
"de",
"oro",
"”",
"rehe"
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"B-PER",
"I-PER",
"B-GN",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O",
"B-GN"
] |
Grupo de familia mboriahumi oikóva opávave sector distrito ayolense , ha dirigente Organización Campesinas de Misiones ( OCM ) , Mario Talavera , ojerúre mbovy bono navideño .
|
[
"Grupo",
"de",
"familia",
"mboriahumi",
"oikóva",
"opávave",
"sector",
"distrito",
"ayolense",
",",
"ha",
"dirigente",
"Organización",
"Campesinas",
"de",
"Misiones",
"(",
"OCM",
")",
",",
"Mario",
"Talavera",
",",
"ojerúre",
"mbovy",
"bono",
"navideño",
"."
] |
[
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O",
"B-GN",
"B-ES",
"B-ORG",
"I-ORG",
"I-ORG",
"I-ORG",
"O",
"B-ORG",
"O",
"O",
"B-PER",
"I-PER",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"O"
] |
Atyha salón Mangoré Gobernación Misiones-pe .
|
[
"Atyha",
"salón",
"Mangoré",
"Gobernación",
"Misiones-pe",
"."
] |
[
"B-GN",
"B-ES",
"B-PER",
"B-ORG",
"I-ORG",
"O"
] |
Ojehecha Ley de pasaje gratis umi tekove discapacidad orek{ovape guarã
|
[
"Ojehecha",
"Ley",
"de",
"pasaje",
"gratis",
"umi",
"tekove",
"discapacidad",
"orek{ovape",
"guarã"
] |
[
"B-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"I-GN"
] |
@USER Nde ryge guasu
|
[
"@USER",
"Nde",
"ryge",
"guasu"
] |
[
"B-PER",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN"
] |
@USER : Que servicio de mierda , no hay señal por semana santa pio @USER aserejeee ja dejeee dejeve dhshshsj
|
[
"@USER",
":",
"Que",
"servicio",
"de",
"mierda",
",",
"no",
"hay",
"señal",
"por",
"semana",
"santa",
"pio",
"@USER",
"aserejeee",
"ja",
"dejeee",
"dejeve",
"dhshshsj"
] |
[
"B-PER",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"B-ORG",
"B-FOREIGN",
"I-FOREIGN",
"I-FOREIGN",
"I-FOREIGN",
"I-FOREIGN"
] |
Mokôivéva ohechauka mba'éichapa imbarete hetekuéra ha peichaháguinte Silki Savagge oguejy ivísi árigui he'ihápe “ name'êvéima ” .
|
[
"Mokôivéva",
"ohechauka",
"mba'éichapa",
"imbarete",
"hetekuéra",
"ha",
"peichaháguinte",
"Silki",
"Savagge",
"oguejy",
"ivísi",
"árigui",
"he'ihápe",
"“",
"name'êvéima",
"”",
"."
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-PER",
"I-PER",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"O",
"O"
] |
Mba'e COVID pío katu , vos lo que casi me estás matando ya mi amor 🌚🤭
|
[
"Mba'e",
"COVID",
"pío",
"katu",
",",
"vos",
"lo",
"que",
"casi",
"me",
"estás",
"matando",
"ya",
"mi",
"amor",
"🌚🤭"
] |
[
"B-GN",
"B-FOREIGN",
"B-GN",
"I-GN",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O"
] |
Rodrigo Medina , Secretaria de Deportes , omombe'u iorekóha hikuái objetivo mbarete oaprovecha ocasión omopyendáva ohechaukávo ciudadanía omomba'eguasúvo practica deporte ndahetái gente ha ikatu haguã ojekuaa
|
[
"Rodrigo",
"Medina",
",",
"Secretaria",
"de",
"Deportes",
",",
"omombe'u",
"iorekóha",
"hikuái",
"objetivo",
"mbarete",
"oaprovecha",
"ocasión",
"omopyendáva",
"ohechaukávo",
"ciudadanía",
"omomba'eguasúvo",
"practica",
"deporte",
"ndahetái",
"gente",
"ha",
"ikatu",
"haguã",
"ojekuaa"
] |
[
"B-PER",
"I-PER",
"O",
"B-ORG",
"I-ORG",
"I-ORG",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"B-MIX",
"B-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"B-MIX",
"B-ES",
"B-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN"
] |
MARANDU KO'EMBOYVE por NOTICIAS PARAGUAY . San Jua Ara a lo Paraguay , têtâ Japón_pe . Cobertura de la querida Delia de Ujimoto para nuestro programa .
|
[
"MARANDU",
"KO'EMBOYVE",
"por",
"NOTICIAS",
"PARAGUAY",
".",
"San",
"Jua",
"Ara",
"a",
"lo",
"Paraguay",
",",
"têtâ",
"Japón_pe",
".",
"Cobertura",
"de",
"la",
"querida",
"Delia",
"de",
"Ujimoto",
"para",
"nuestro",
"programa",
"."
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"B-LOC",
"O",
"B-PER",
"I-PER",
"B-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"B-LOC",
"O",
"B-GN",
"B-ORG",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-PER",
"I-PER",
"I-PER",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O"
] |
@USER " Ojapo arã " he'i imemby tilíngova . 🤣
|
[
"@USER",
"\"",
"Ojapo",
"arã",
"\"",
"he'i",
"imemby",
"tilíngova",
".",
"🤣"
] |
[
"B-PER",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"B-MIX",
"O",
"O"
] |
GUARANI ÑE’Ẽ OÑEHEKOMBO’E MBO’EHAOVUSU AMERICANA PE URL
|
[
"GUARANI",
"ÑE’Ẽ",
"OÑEHEKOMBO’E",
"MBO’EHAOVUSU",
"AMERICANA",
"PE",
"URL"
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-ORG",
"I-ORG",
"B-GN",
"O"
] |
@USER Terevy"aiteke ko nde ara mbotyre Ñandejara to me"ē ndeve heta aryve
|
[
"@USER",
"Terevy\"aiteke",
"ko",
"nde",
"ara",
"mbotyre",
"Ñandejara",
"to",
"me\"ē",
"ndeve",
"heta",
"aryve"
] |
[
"B-PER",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-PER",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN"
] |
Feria de antigüedades Gran Corazón de Asunción oñemotenonde lkatuete segundo domingo cada mes , 10 de junio jave .
|
[
"Feria",
"de",
"antigüedades",
"Gran",
"Corazón",
"de",
"Asunción",
"oñemotenonde",
"lkatuete",
"segundo",
"domingo",
"cada",
"mes",
",",
"10",
"de",
"junio",
"jave",
"."
] |
[
"B-ORG",
"I-ORG",
"I-ORG",
"I-ORG",
"I-ORG",
"I-ORG",
"I-ORG",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"O"
] |
Consejo Económico y Social ( ECOSOC ) omohenda Liberia , Libia , Madagascar , Nigeria , Zimbabwe , Indonesia , Japón , Islas Salomón , Bulgaria , Argentina , Bolivia , Guatemala , México , Austria , Francia , Alemania , Portugal ha Inglaterra .
|
[
"Consejo",
"Económico",
"y",
"Social",
"(",
"ECOSOC",
")",
"omohenda",
"Liberia",
",",
"Libia",
",",
"Madagascar",
",",
"Nigeria",
",",
"Zimbabwe",
",",
"Indonesia",
",",
"Japón",
",",
"Islas",
"Salomón",
",",
"Bulgaria",
",",
"Argentina",
",",
"Bolivia",
",",
"Guatemala",
",",
"México",
",",
"Austria",
",",
"Francia",
",",
"Alemania",
",",
"Portugal",
"ha",
"Inglaterra",
"."
] |
[
"B-ORG",
"I-ORG",
"I-ORG",
"I-ORG",
"O",
"B-ORG",
"O",
"B-GN",
"B-LOC",
"O",
"B-LOC",
"O",
"B-LOC",
"O",
"B-LOC",
"O",
"B-LOC",
"O",
"B-LOC",
"O",
"B-LOC",
"O",
"B-LOC",
"I-LOC",
"O",
"B-LOC",
"O",
"B-LOC",
"O",
"B-LOC",
"O",
"B-LOC",
"O",
"B-LOC",
"O",
"B-LOC",
"O",
"B-LOC",
"O",
"B-LOC",
"O",
"B-LOC",
"B-GN",
"B-LOC",
"O"
] |
Ko actividad , tapicha ohasáva péichagua pérdida ohekávo concienzar ha omopyenda pa'ü ñomongeta ko'ã mba'épe .
|
[
"Ko",
"actividad",
",",
"tapicha",
"ohasáva",
"péichagua",
"pérdida",
"ohekávo",
"concienzar",
"ha",
"omopyenda",
"pa'ü",
"ñomongeta",
"ko'ã",
"mba'épe",
"."
] |
[
"B-GN",
"B-ES",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O"
] |
@USER Omano katu .. jajajajaja 🤣🤣🤣
|
[
"@USER",
"Omano",
"katu",
"..",
"jajajajaja",
"🤣🤣🤣"
] |
[
"B-PER",
"B-GN",
"I-GN",
"O",
"B-ES",
"O"
] |
Ko fracción 87,000 hectárea ojoguáva Agencia de Cooperación del Japón ( Jica ) ary 1960 .
|
[
"Ko",
"fracción",
"87,000",
"hectárea",
"ojoguáva",
"Agencia",
"de",
"Cooperación",
"del",
"Japón",
"(",
"Jica",
")",
"ary",
"1960",
"."
] |
[
"B-GN",
"B-ES",
"O",
"B-ES",
"B-GN",
"B-ORG",
"I-ORG",
"I-ORG",
"I-ORG",
"I-ORG",
"O",
"B-ORG",
"O",
"B-GN",
"O",
"O"
] |
Movilización kakuaa opu'ãva tiranía venezolana rehe
|
[
"Movilización",
"kakuaa",
"opu'ãva",
"tiranía",
"venezolana",
"rehe"
] |
[
"B-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"B-GN"
] |
Jepénte upéva , upe Miércoles ha Jueves santos oñemotenonde club 29 de Setiembre ko táva guasúpe ha upe Viernes Santo oha'ã hikuái Acahay-pe , según omoañte Miguel Moreno , organizador deportivo .
|
[
"Jepénte",
"upéva",
",",
"upe",
"Miércoles",
"ha",
"Jueves",
"santos",
"oñemotenonde",
"club",
"29",
"de",
"Setiembre",
"ko",
"táva",
"guasúpe",
"ha",
"upe",
"Viernes",
"Santo",
"oha'ã",
"hikuái",
"Acahay-pe",
",",
"según",
"omoañte",
"Miguel",
"Moreno",
",",
"organizador",
"deportivo",
"."
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"B-ORG",
"I-ORG",
"I-ORG",
"I-ORG",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ORG",
"O",
"B-ES",
"B-GN",
"B-PER",
"I-PER",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"O"
] |
@USER escribo dos palabras y se cuelga el bb . Checuerai Tigo !?
|
[
"@USER",
"escribo",
"dos",
"palabras",
"y",
"se",
"cuelga",
"el",
"bb",
".",
"Checuerai",
"Tigo",
"!?"
] |
[
"B-PER",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O",
"O",
"B-GN",
"B-ORG",
"O"
] |
Mbo’ehára enredado : oportunidad ha desafío pyahu ; inteligencia múltiple cuarentena jave ; mba'éichapa estrés ; resilencia mbo’ehára ohasáva ogueraha ko’ã árape factor crucial osuperávo adversidad ha proceso de adaptación omoambuéva rol mbo’ehára ogueraháva , ko’ãs tema ojehecha ha ohesa’ÿijo mayma profesional .
|
[
"Mbo’ehára",
"enredado",
":",
"oportunidad",
"ha",
"desafío",
"pyahu",
";",
"inteligencia",
"múltiple",
"cuarentena",
"jave",
";",
"mba'éichapa",
"estrés",
";",
"resilencia",
"mbo’ehára",
"ohasáva",
"ogueraha",
"ko’ã",
"árape",
"factor",
"crucial",
"osuperávo",
"adversidad",
"ha",
"proceso",
"de",
"adaptación",
"omoambuéva",
"rol",
"mbo’ehára",
"ogueraháva",
",",
"ko’ãs",
"tema",
"ojehecha",
"ha",
"ohesa’ÿijo",
"mayma",
"profesional",
"."
] |
[
"B-GN",
"B-ES",
"O",
"B-ES",
"B-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"O",
"B-GN",
"B-ES",
"O",
"B-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"B-MIX",
"B-ES",
"B-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"O"
] |
Péicha he'i Poletti , umi vuelo oñenormaliza , arapokõindy ohóvape umi Pedro Juan Caballero-gua ikatu jeýma ou ha oho Paraguay gotyo , lunes a viernes .
|
[
"Péicha",
"he'i",
"Poletti",
",",
"umi",
"vuelo",
"oñenormaliza",
",",
"arapokõindy",
"ohóvape",
"umi",
"Pedro",
"Juan",
"Caballero-gua",
"ikatu",
"jeýma",
"ou",
"ha",
"oho",
"Paraguay",
"gotyo",
",",
"lunes",
"a",
"viernes",
"."
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"B-PER",
"O",
"B-GN",
"B-ES",
"B-MIX",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-LOC",
"I-LOC",
"I-LOC",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-LOC",
"B-GN",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O"
] |
Ha upei pe mo'í mimi pio .. El mejor cardio es .. Y salis de tu morbilidad .. bueno si eres kuré mano na nde pohai
|
[
"Ha",
"upei",
"pe",
"mo'í",
"mimi",
"pio",
"..",
"El",
"mejor",
"cardio",
"es",
"..",
"Y",
"salis",
"de",
"tu",
"morbilidad",
"..",
"bueno",
"si",
"eres",
"kuré",
"mano",
"na",
"nde",
"pohai"
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN"
] |
@USER que onda pio desde el medio día qno tengo servicio de blackberry ikatu pio pe verificami la che cuenta ??
|
[
"@USER",
"que",
"onda",
"pio",
"desde",
"el",
"medio",
"día",
"qno",
"tengo",
"servicio",
"de",
"blackberry",
"ikatu",
"pio",
"pe",
"verificami",
"la",
"che",
"cuenta",
"??"
] |
[
"B-ORG",
"B-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-FOREIGN",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-MIX",
"B-ES",
"B-GN",
"B-ES",
"O"
] |
#PyNoticias #Marandu @USER niko omotenonde ñane retâme ohakuéra apo , ojekuaavéva “ Vivienda Social-pe ” péva reheguápe , he’ihína ojepurutaha material Cerámico-kuéra ñane retâyguáva ogakuéra apópe .
|
[
"#PyNoticias",
"#Marandu",
"@USER",
"niko",
"omotenonde",
"ñane",
"retâme",
"ohakuéra",
"apo",
",",
"ojekuaavéva",
"“",
"Vivienda",
"Social-pe",
"”",
"péva",
"reheguápe",
",",
"he’ihína",
"ojepurutaha",
"material",
"Cerámico-kuéra",
"ñane",
"retâyguáva",
"ogakuéra",
"apópe",
"."
] |
[
"B-ORG",
"B-GN",
"B-ORG",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"O",
"B-ORG",
"I-ORG",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"B-MIX",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O"
] |
@USER y guau que si ago asi como ustedes me dicen voy a saber mi saldo actual
|
[
"@USER",
"y",
"guau",
"que",
"si",
"ago",
"asi",
"como",
"ustedes",
"me",
"dicen",
"voy",
"a",
"saber",
"mi",
"saldo",
"actual"
] |
[
"B-ORG",
"B-ES",
"B-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES"
] |
Calmate nde ridicula , cuida de tu novio mba'e pq está siendo comidita del pueblo y ni cuenta gua'u te das 🌝
|
[
"Calmate",
"nde",
"ridicula",
",",
"cuida",
"de",
"tu",
"novio",
"mba'e",
"pq",
"está",
"siendo",
"comidita",
"del",
"pueblo",
"y",
"ni",
"cuenta",
"gua'u",
"te",
"das",
"🌝"
] |
[
"B-ES",
"B-GN",
"B-ES",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"O"
] |
Nde tavy ponganle na onda al relato del partido de 12 .. Mama hei amalicia no merendai hikuai 😁😁😁😂😂😂😂
|
[
"Nde",
"tavy",
"ponganle",
"na",
"onda",
"al",
"relato",
"del",
"partido",
"de",
"12",
"..",
"Mama",
"hei",
"amalicia",
"no",
"merendai",
"hikuai",
"😁😁😁😂😂😂😂"
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-ORG",
"O",
"B-ES",
"B-GN",
"B-MIX",
"B-ES",
"B-MIX",
"B-GN",
"O"
] |
Parque Logístico Abasto Norte oimeháme peteîha trimestre oúvape
|
[
"Parque",
"Logístico",
"Abasto",
"Norte",
"oimeháme",
"peteîha",
"trimestre",
"oúvape"
] |
[
"B-ORG",
"I-ORG",
"I-ORG",
"I-ORG",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"B-GN"
] |
@USER Che apuka , Nde repuka , Ore ropuka , Ha'ekuéra opuka (?)
|
[
"@USER",
"Che",
"apuka",
",",
"Nde",
"repuka",
",",
"Ore",
"ropuka",
",",
"Ha'ekuéra",
"opuka",
"(?)"
] |
[
"B-PER",
"B-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"O"
] |
@USER Mbae pico la orekova hovare parece travesti
|
[
"@USER",
"Mbae",
"pico",
"la",
"orekova",
"hovare",
"parece",
"travesti"
] |
[
"B-PER",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"I-ES"
] |
Oñeporandúvo hesekuéra he'i ko'ã mokõi uniformado omombe'u , en general , okapúgui peteî granada de mano ohupyty chupekuéra .
|
[
"Oñeporandúvo",
"hesekuéra",
"he'i",
"ko'ã",
"mokõi",
"uniformado",
"omombe'u",
",",
"en",
"general",
",",
"okapúgui",
"peteî",
"granada",
"de",
"mano",
"ohupyty",
"chupekuéra",
"."
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"O"
] |
^Ndorekóigui y umi tavaygua ko táva Ka’apuku avei Aka’aigua , mburuvichakuéra municipal ko’ã tendagua odeklara emergencia sanitaria .
|
[
"^Ndorekóigui",
"y",
"umi",
"tavaygua",
"ko",
"táva",
"Ka’apuku",
"avei",
"Aka’aigua",
",",
"mburuvichakuéra",
"municipal",
"ko’ã",
"tendagua",
"odeklara",
"emergencia",
"sanitaria",
"."
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-LOC",
"B-GN",
"B-LOC",
"O",
"B-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"B-MIX",
"B-ES",
"I-ES",
"O"
] |
CHE AVAÑE'Ê 17-12-16 SABINO GIMENEZ MBA'E : URL vía @USER
|
[
"CHE",
"AVAÑE'Ê",
"17-12-16",
"SABINO",
"GIMENEZ",
"MBA'E",
":",
"URL",
"vía",
"@USER"
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"O",
"B-PER",
"I-PER",
"B-GN",
"O",
"O",
"B-ES",
"B-ORG"
] |
Señor Diputado Nacional Hugo Rubín ha’eta ndéve ko che py’a rasy guaranime . Nde ejeháicha ore mbo’ehárakuéra naroñe’ẽkuaai castellano-pe .
|
[
"Señor",
"Diputado",
"Nacional",
"Hugo",
"Rubín",
"ha’eta",
"ndéve",
"ko",
"che",
"py’a",
"rasy",
"guaranime",
".",
"Nde",
"ejeháicha",
"ore",
"mbo’ehárakuéra",
"naroñe’ẽkuaai",
"castellano-pe",
"."
] |
[
"B-ES",
"B-PER",
"I-PER",
"B-PER",
"I-PER",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-MIX",
"O"
] |
@USER y cundo al fin tengo saldo ni el puto paquetigo de mierda funciona ! Es una cagada enserio !!!! Chekueraiiii !
|
[
"@USER",
"y",
"cundo",
"al",
"fin",
"tengo",
"saldo",
"ni",
"el",
"puto",
"paquetigo",
"de",
"mierda",
"funciona",
"!",
"Es",
"una",
"cagada",
"enserio",
"!!!!",
"Chekueraiiii",
"!"
] |
[
"B-ORG",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O",
"B-GN",
"O"
] |
Evy'apavê ko ára
|
[
"Evy'apavê",
"ko",
"ára"
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN"
] |
Marandu @USER niko , omoîrû mbarete mayma omba’apóvape , péva reheguápe , ome’êkuri “ aportes ha insumos ” chokokuekuérape oñotỹva kogakuéra taha’e ; papa ha sevói hi’áva , oîva Paraguarí Departamento-re , péva rehegua reikuaavéta , #ParaguayNoticias jave
|
[
"Marandu",
"@USER",
"niko",
",",
"omoîrû",
"mbarete",
"mayma",
"omba’apóvape",
",",
"péva",
"reheguápe",
",",
"ome’êkuri",
"“",
"aportes",
"ha",
"insumos",
"”",
"chokokuekuérape",
"oñotỹva",
"kogakuéra",
"taha’e",
";",
"papa",
"ha",
"sevói",
"hi’áva",
",",
"oîva",
"Paraguarí",
"Departamento-re",
",",
"péva",
"rehegua",
"reikuaavéta",
",",
"#ParaguayNoticias",
"jave"
] |
[
"B-GN",
"B-ORG",
"B-GN",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"O",
"B-ES",
"B-GN",
"B-ES",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"B-ORG",
"I-ORG",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-ORG",
"B-GN"
] |
Péva , ombotove mbarete odefini situación encuesta rupive .
|
[
"Péva",
",",
"ombotove",
"mbarete",
"odefini",
"situación",
"encuesta",
"rupive",
"."
] |
[
"B-GN",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"B-MIX",
"B-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"O"
] |
Ambotavy hina guaranime petei argentinope .
|
[
"Ambotavy",
"hina",
"guaranime",
"petei",
"argentinope",
"."
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-MIX",
"O"
] |
Ombotove rire sueldo mínimo umi mba'apohára doméstica , Cámara de Diputados omonéî ampliación presupuestaria un millón de dólares omantene haguã umi contrato operadores políticos tetãguávape
|
[
"Ombotove",
"rire",
"sueldo",
"mínimo",
"umi",
"mba'apohára",
"doméstica",
",",
"Cámara",
"de",
"Diputados",
"omonéî",
"ampliación",
"presupuestaria",
"un",
"millón",
"de",
"dólares",
"omantene",
"haguã",
"umi",
"contrato",
"operadores",
"políticos",
"tetãguávape"
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"O",
"B-ORG",
"B-ORG",
"B-ORG",
"B-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-MIX",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-GN"
] |
@USER Afu hei ha botella vacia oreko . Queres que te compre ella pio muñeco ?
|
[
"@USER",
"Afu",
"hei",
"ha",
"botella",
"vacia",
"oreko",
".",
"Queres",
"que",
"te",
"compre",
"ella",
"pio",
"muñeco",
"?"
] |
[
"B-PER",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"B-ES",
"O"
] |
No pueden ser así de tacaños . Seis años que soy cliente y me dan de regalo eso @USER . Que jopy son URL
|
[
"No",
"pueden",
"ser",
"así",
"de",
"tacaños",
".",
"Seis",
"años",
"que",
"soy",
"cliente",
"y",
"me",
"dan",
"de",
"regalo",
"eso",
"@USER",
".",
"Que",
"jopy",
"son",
"URL"
] |
[
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-ORG",
"O",
"B-ES",
"B-GN",
"B-ES",
"O"
] |
Ojehecha avei ykua oñemopu’ãva itágui ha techo kapi’i orekóva yvyra ramo upe estructura .
|
[
"Ojehecha",
"avei",
"ykua",
"oñemopu’ãva",
"itágui",
"ha",
"techo",
"kapi’i",
"orekóva",
"yvyra",
"ramo",
"upe",
"estructura",
"."
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"O"
] |
Ndaipóri Hesukirito ( Jesucristo ) ohapykuehóvape ĝuarâ peteî arapokôindy ( semana ) tuichavéva ha oñemomba’eguasuvéva ko Arapokôindy Marangatúgui .
|
[
"Ndaipóri",
"Hesukirito",
"(",
"Jesucristo",
")",
"ohapykuehóvape",
"ĝuarâ",
"peteî",
"arapokôindy",
"(",
"semana",
")",
"tuichavéva",
"ha",
"oñemomba’eguasuvéva",
"ko",
"Arapokôindy",
"Marangatúgui",
"."
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"O",
"B-ES",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-ES",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O"
] |
- Rohayhu ...
|
[
"-",
"Rohayhu",
"..."
] |
[
"O",
"B-GN",
"O"
] |
Ko ára niko maymave mba’e ha opavavépe g̃uarã . #LaudatoSi
|
[
"Ko",
"ára",
"niko",
"maymave",
"mba’e",
"ha",
"opavavépe",
"g̃uarã",
".",
"#LaudatoSi"
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-FOREIGN"
] |
“ CM omboty che perfil 42 día rupi , ha’ente ojapo ha oñemopu’ã jey apresenta rire peteî Habeas Data , kóva ára 10 septiembre ohasáva .
|
[
"“",
"CM",
"omboty",
"che",
"perfil",
"42",
"día",
"rupi",
",",
"ha’ente",
"ojapo",
"ha",
"oñemopu’ã",
"jey",
"apresenta",
"rire",
"peteî",
"Habeas",
"Data",
",",
"kóva",
"ára",
"10",
"septiembre",
"ohasáva",
"."
] |
[
"O",
"B-ORG",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"O",
"B-ES",
"B-GN",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-MIX",
"B-GN",
"I-GN",
"B-FOREIGN",
"I-FOREIGN",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-ES",
"B-GN",
"O"
] |
Ñane retãme , ojeavilita complejo Ciudad Mujer , omopyendáva tavaguasu Villa Elisa sobre las calles Virgen del Carmen ojoajuhápe calle 16 de Julio ha Avda.
|
[
"Ñane",
"retãme",
",",
"ojeavilita",
"complejo",
"Ciudad",
"Mujer",
",",
"omopyendáva",
"tavaguasu",
"Villa",
"Elisa",
"sobre",
"las",
"calles",
"Virgen",
"del",
"Carmen",
"ojoajuhápe",
"calle",
"16",
"de",
"Julio",
"ha",
"Avda."
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"O",
"B-MIX",
"B-ES",
"B-LOC",
"I-LOC",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"B-LOC",
"I-LOC",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-LOC",
"I-LOC",
"I-LOC",
"B-GN",
"B-ES",
"B-LOC",
"I-LOC",
"I-LOC",
"B-GN",
"B-ES"
] |
Kamba'i rembiapokue apytépe oî ko'âva .
|
[
"Kamba'i",
"rembiapokue",
"apytépe",
"oî",
"ko'âva",
"."
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O"
] |
Nda'ijojahái ñane ñe'ẽ teete .
|
[
"Nda'ijojahái",
"ñane",
"ñe'ẽ",
"teete",
"."
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O"
] |
@USER Aguyjevete ndéve Haydée ha terehasaporâite
|
[
"@USER",
"Aguyjevete",
"ndéve",
"Haydée",
"ha",
"terehasaporâite"
] |
[
"B-PER",
"B-GN",
"I-GN",
"B-PER",
"B-GN",
"I-GN"
] |
Che nda ñe'e kuaai guaranime !!! Kakakakaka che ko cheta !!! Besoooooooooo para todos los amo enteritos !! Jajajaja
|
[
"Che",
"nda",
"ñe'e",
"kuaai",
"guaranime",
"!!!",
"Kakakakaka",
"che",
"ko",
"cheta",
"!!!",
"Besoooooooooo",
"para",
"todos",
"los",
"amo",
"enteritos",
"!!",
"Jajajaja"
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O",
"B-ES"
] |
Oñeñomongetávo ABC Cardinal ndive , he'i “ ko'ã dato informático ndojuhúi oike jey hague ” .
|
[
"Oñeñomongetávo",
"ABC",
"Cardinal",
"ndive",
",",
"he'i",
"“",
"ko'ã",
"dato",
"informático",
"ndojuhúi",
"oike",
"jey",
"hague",
"”",
"."
] |
[
"B-GN",
"B-ORG",
"I-ORG",
"B-GN",
"O",
"B-GN",
"O",
"B-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"O"
] |
Empresas provinciales de telecomunicaciones se reúnen en Posadas #Marandu URL
|
[
"Empresas",
"provinciales",
"de",
"telecomunicaciones",
"se",
"reúnen",
"en",
"Posadas",
"#Marandu",
"URL"
] |
[
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-LOC",
"B-GN",
"O"
] |
HETA HI’UPYRÃ OÑEMOG̃UAHẼ COMUNIDAD GUANÁ PE , OÑEHA’ÃVAHÍNA OMOMBARETEJEY IÑE’Ẽ URL
|
[
"HETA",
"HI’UPYRÃ",
"OÑEMOG̃UAHẼ",
"COMUNIDAD",
"GUANÁ",
"PE",
",",
"OÑEHA’ÃVAHÍNA",
"OMOMBARETEJEY",
"IÑE’Ẽ",
"URL"
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-ORG",
"I-ORG",
"B-GN",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O"
] |
Ko che ñe'ê guaranime sai upevare che mboraihu tuchaiterei pe nde retare haeteva ku che mbaeva agyje peeme teta poraite 🥰 feliz día del idioma guarani !! Saludos desde México 🇲🇽🖤
|
[
"Ko",
"che",
"ñe'ê",
"guaranime",
"sai",
"upevare",
"che",
"mboraihu",
"tuchaiterei",
"pe",
"nde",
"retare",
"haeteva",
"ku",
"che",
"mbaeva",
"agyje",
"peeme",
"teta",
"poraite",
"🥰",
"feliz",
"día",
"del",
"idioma",
"guarani",
"!!",
"Saludos",
"desde",
"México",
"🇲🇽🖤"
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"B-LOC",
"O"
] |
Me fui para vacunarme al Shopping del sol ha ndaipori , fui a la facultad de Derecho UNA ha avei ndapori ... 🤡🤡🤡🤡🤡🤡🤡🤡🤡🤡
|
[
"Me",
"fui",
"para",
"vacunarme",
"al",
"Shopping",
"del",
"sol",
"ha",
"ndaipori",
",",
"fui",
"a",
"la",
"facultad",
"de",
"Derecho",
"UNA",
"ha",
"avei",
"ndapori",
"...",
"🤡🤡🤡🤡🤡🤡🤡🤡🤡🤡"
] |
[
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-LOC",
"I-LOC",
"I-LOC",
"B-GN",
"I-GN",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-ORG",
"I-ORG",
"I-ORG",
"B-ORG",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"O"
] |
Roguerovia oñembohováivo latifundista , empresario ha agroexportador-kuéra , ha péicha oarrinkonáta campesino ha indígena-kuéra ” , he'i Teodolina Villalba péva objetivo orekóva Federación .
|
[
"Roguerovia",
"oñembohováivo",
"latifundista",
",",
"empresario",
"ha",
"agroexportador-kuéra",
",",
"ha",
"péicha",
"oarrinkonáta",
"campesino",
"ha",
"indígena-kuéra",
"”",
",",
"he'i",
"Teodolina",
"Villalba",
"péva",
"objetivo",
"orekóva",
"Federación",
"."
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"O",
"B-ES",
"B-GN",
"B-MIX",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"B-MIX",
"B-ES",
"B-GN",
"B-MIX",
"O",
"O",
"B-GN",
"B-PER",
"I-PER",
"B-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"B-ORG",
"O"
] |
Que es reko katu ?
|
[
"Que",
"es",
"reko",
"katu",
"?"
] |
[
"B-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"O"
] |
Péicha avei ambue arapokõindy ohasávape ojehu Concepción gotyo .
|
[
"Péicha",
"avei",
"ambue",
"arapokõindy",
"ohasávape",
"ojehu",
"Concepción",
"gotyo",
"."
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-LOC",
"B-GN",
"O"
] |
Ko artículo omyesakã ha ndaipóri omoambue haguã comisión " , he'i hikuái .
|
[
"Ko",
"artículo",
"omyesakã",
"ha",
"ndaipóri",
"omoambue",
"haguã",
"comisión",
"\"",
",",
"he'i",
"hikuái",
"."
] |
[
"B-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"O",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"O"
] |
Presidente Cuevas oreko 124 hectárea ojoguáva ha oimehápe gobernador departamento Paraguarígua .
|
[
"Presidente",
"Cuevas",
"oreko",
"124",
"hectárea",
"ojoguáva",
"ha",
"oimehápe",
"gobernador",
"departamento",
"Paraguarígua",
"."
] |
[
"B-ES",
"B-PER",
"B-GN",
"O",
"B-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"B-LOC",
"O"
] |
@USER Nde oimene pe nde revi tuicha oñe amaña , siempre escribis lo mismo
|
[
"@USER",
"Nde",
"oimene",
"pe",
"nde",
"revi",
"tuicha",
"oñe",
"amaña",
",",
"siempre",
"escribis",
"lo",
"mismo"
] |
[
"B-PER",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES"
] |
ABC remiandu : Ijapúva oime . Ko'ã mburuvichakuéra denuncia ojapóva umi mburuvicha ha sambyhyhára ministerio-gua ... URL
|
[
"ABC",
"remiandu",
":",
"Ijapúva",
"oime",
".",
"Ko'ã",
"mburuvichakuéra",
"denuncia",
"ojapóva",
"umi",
"mburuvicha",
"ha",
"sambyhyhára",
"ministerio-gua",
"...",
"URL"
] |
[
"B-ORG",
"B-GN",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-MIX",
"O",
"O"
] |
Ay personal me responde más rápido que Tigo japiro me piche @USER me quedo nomas con mi personal
|
[
"Ay",
"personal",
"me",
"responde",
"más",
"rápido",
"que",
"Tigo",
"japiro",
"me",
"piche",
"@USER",
"me",
"quedo",
"nomas",
"con",
"mi",
"personal"
] |
[
"B-ES",
"B-ORG",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-ORG",
"B-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"B-ORG",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-ORG"
] |
Upéi oikévo secretario Raúl Fernández ha Rodrigo Amidey .
|
[
"Upéi",
"oikévo",
"secretario",
"Raúl",
"Fernández",
"ha",
"Rodrigo",
"Amidey",
"."
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"B-PER",
"I-PER",
"B-GN",
"B-PER",
"I-PER",
"O"
] |
Felicidades ! Cumplis un anho mas con nosotros , por eso TIGO tiene un regalo para vos ! Me acaba de enviar @USER . Ustedes #LTA
|
[
"Felicidades",
"!",
"Cumplis",
"un",
"anho",
"mas",
"con",
"nosotros",
",",
"por",
"eso",
"TIGO",
"tiene",
"un",
"regalo",
"para",
"vos",
"!",
"Me",
"acaba",
"de",
"enviar",
"@USER",
".",
"Ustedes",
"#LTA"
] |
[
"B-ES",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"B-ORG",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-ORG",
"O",
"B-ES",
"O"
] |
Pe cháke advertencia ome’êva ha’e avave nopenái .
|
[
"Pe",
"cháke",
"advertencia",
"ome’êva",
"ha’e",
"avave",
"nopenái",
"."
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O"
] |
Jekupyty niko oĩ ñandepype ,
|
[
"Jekupyty",
"niko",
"oĩ",
"ñandepype",
","
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O"
] |
@USER donde hay giros tigo en luque o arrgua
|
[
"@USER",
"donde",
"hay",
"giros",
"tigo",
"en",
"luque",
"o",
"arrgua"
] |
[
"B-ORG",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-LOC",
"B-ES",
"B-LOC"
] |
Ñe`enga por #Marandu por @USER con @USER " Al pelo he´i ky "
|
[
"Ñe`enga",
"por",
"#Marandu",
"por",
"@USER",
"con",
"@USER",
"\"",
"Al",
"pelo",
"he´i",
"ky",
"\""
] |
[
"B-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"B-ES",
"B-ORG",
"B-ES",
"B-PER",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"O"
] |
-14 kg . 🥳 con el famoso , " Ejoko nde ara nde juru " no hay milagros 😭🤣
|
[
"-14",
"kg",
".",
"🥳",
"con",
"el",
"famoso",
",",
"\"",
"Ejoko",
"nde",
"ara",
"nde",
"juru",
"\"",
"no",
"hay",
"milagros",
"😭🤣"
] |
[
"O",
"B-ES",
"O",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O"
] |
Mbae sentido oreko la vida si Almiron se lesiona
|
[
"Mbae",
"sentido",
"oreko",
"la",
"vida",
"si",
"Almiron",
"se",
"lesiona"
] |
[
"B-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES"
] |
#Marandu por @USER con @USER . " Tuichaa rejavy , he’je hetyma yvyráva oisu’u ramo chupe jagua "
|
[
"#Marandu",
"por",
"@USER",
"con",
"@USER",
".",
"\"",
"Tuichaa",
"rejavy",
",",
"he’je",
"hetyma",
"yvyráva",
"oisu’u",
"ramo",
"chupe",
"jagua",
"\""
] |
[
"B-GN",
"B-ES",
"B-ORG",
"B-ES",
"B-PER",
"O",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O"
] |
@USER Karai Galeano araka'épa ikatúne jaha ku erehaguépe ?! Mario Bogado
|
[
"@USER",
"Karai",
"Galeano",
"araka'épa",
"ikatúne",
"jaha",
"ku",
"erehaguépe",
"?!",
"Mario",
"Bogado"
] |
[
"B-PER",
"B-GN",
"B-PER",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-PER",
"I-PER"
] |
Lanus 6 vs olimpia 0 .... minuto 70 .. nde manduapa . Añee nde guaranime . Nde eikuaa mbaerrpa 😉
|
[
"Lanus",
"6",
"vs",
"olimpia",
"0",
"....",
"minuto",
"70",
"..",
"nde",
"manduapa",
".",
"Añee",
"nde",
"guaranime",
".",
"Nde",
"eikuaa",
"mbaerrpa",
"😉"
] |
[
"B-ORG",
"O",
"B-FOREIGN",
"B-ORG",
"O",
"O",
"B-ES",
"O",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O"
] |
Ñe'ëpoty planeta rehehápe
|
[
"Ñe'ëpoty",
"planeta",
"rehehápe"
] |
[
"B-GN",
"B-ES",
"B-GN"
] |
Pa'ü estudio oikéva cobertura 1 inversión educativa , ha oisãmbyhýva mitãrusukuéra oestudiaséva Técnico Superior Mecatrónica Industrial , Farmacia , Productividad ha Calidad .
|
[
"Pa'ü",
"estudio",
"oikéva",
"cobertura",
"1",
"inversión",
"educativa",
",",
"ha",
"oisãmbyhýva",
"mitãrusukuéra",
"oestudiaséva",
"Técnico",
"Superior",
"Mecatrónica",
"Industrial",
",",
"Farmacia",
",",
"Productividad",
"ha",
"Calidad",
"."
] |
[
"B-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"B-ES",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-MIX",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O",
"B-ES",
"O",
"B-ES",
"B-GN",
"B-ES",
"O"
] |
Abogado José Rodríguez González odeclara 7 aravo pukukue Ministerio Público renondépe ha abogado he’i ojerúreha ñyrõ onombra haguére vicepresidente de la República , Hugo Velázquez , ha presidente Mario Abdo omoambuéva memoranduma ANDE-pegua péva peteî punto oipytyvõva Paraguáipe upe negociación Brasil ndive acta entreguista reheguáva .
|
[
"Abogado",
"José",
"Rodríguez",
"González",
"odeclara",
"7",
"aravo",
"pukukue",
"Ministerio",
"Público",
"renondépe",
"ha",
"abogado",
"he’i",
"ojerúreha",
"ñyrõ",
"onombra",
"haguére",
"vicepresidente",
"de",
"la",
"República",
",",
"Hugo",
"Velázquez",
",",
"ha",
"presidente",
"Mario",
"Abdo",
"omoambuéva",
"memoranduma",
"ANDE-pegua",
"péva",
"peteî",
"punto",
"oipytyvõva",
"Paraguáipe",
"upe",
"negociación",
"Brasil",
"ndive",
"acta",
"entreguista",
"reheguáva",
"."
] |
[
"B-ES",
"B-PER",
"I-PER",
"I-PER",
"B-MIX",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ORG",
"I-ORG",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-MIX",
"B-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O",
"B-PER",
"I-PER",
"O",
"B-GN",
"B-ES",
"B-PER",
"I-PER",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ORG",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"B-LOC",
"B-GN",
"B-ES",
"B-LOC",
"B-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"O"
] |
Nalhujooy : el saludo en nivaclé desde Neuland Chaco con @USER y @USER para el taller de comunicación radial . @USER
|
[
"Nalhujooy",
":",
"el",
"saludo",
"en",
"nivaclé",
"desde",
"Neuland",
"Chaco",
"con",
"@USER",
"y",
"@USER",
"para",
"el",
"taller",
"de",
"comunicación",
"radial",
".",
"@USER"
] |
[
"B-FOREIGN",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-LOC",
"B-LOC",
"B-ES",
"B-ORG",
"B-ES",
"B-ORG",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O",
"B-ORG"
] |
Peñeha'arõjoaitéta ko'ẽrõ - Están cordialmente invitados .
|
[
"Peñeha'arõjoaitéta",
"ko'ẽrõ",
"-",
"Están",
"cordialmente",
"invitados",
"."
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O"
] |
Oñemoneĩ Tetã Purahéi Guasu guaraníme . Ñande Paraguái Retã Purahéi Guasu , ombohasapyre guaraníme Reinaldo Julián Decoud Larrosa , péina omoneĩ @USER . URL
|
[
"Oñemoneĩ",
"Tetã",
"Purahéi",
"Guasu",
"guaraníme",
".",
"Ñande",
"Paraguái",
"Retã",
"Purahéi",
"Guasu",
",",
"ombohasapyre",
"guaraníme",
"Reinaldo",
"Julián",
"Decoud",
"Larrosa",
",",
"péina",
"omoneĩ",
"@USER",
".",
"URL"
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"B-ORG",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"B-PER",
"I-PER",
"I-PER",
"I-PER",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ORG",
"O",
"O"
] |
@USER Nde Tere vamos a casarnos mbae
|
[
"@USER",
"Nde",
"Tere",
"vamos",
"a",
"casarnos",
"mbae"
] |
[
"B-PER",
"B-GN",
"B-PER",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-GN"
] |
He'íva “ flagelos ” ohypýi imboriahuvévape ha ohapejokóvo pobreza .
|
[
"He'íva",
"“",
"flagelos",
"”",
"ohypýi",
"imboriahuvévape",
"ha",
"ohapejokóvo",
"pobreza",
"."
] |
[
"B-GN",
"O",
"B-ES",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"O"
] |
Oky potaite che roga lado ...
|
[
"Oky",
"potaite",
"che",
"roga",
"lado",
"..."
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"O"
] |
PÑS OHENÓI OMBA’APOSÉVAPE URL
|
[
"PÑS",
"OHENÓI",
"OMBA’APOSÉVAPE",
"URL"
] |
[
"B-ORG",
"B-GN",
"I-GN",
"O"
] |
Amigasss , no me inviten que para tomar terere mbae el Lunes 🤢
|
[
"Amigasss",
",",
"no",
"me",
"inviten",
"que",
"para",
"tomar",
"terere",
"mbae",
"el",
"Lunes",
"🤢"
] |
[
"B-ES",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"O"
] |
“ Aimérõ Senado-pe aipytyvõ haguã futuro presidente Mario Abdo Benítez ” , omoañete Cartes .
|
[
"“",
"Aimérõ",
"Senado-pe",
"aipytyvõ",
"haguã",
"futuro",
"presidente",
"Mario",
"Abdo",
"Benítez",
"”",
",",
"omoañete",
"Cartes",
"."
] |
[
"O",
"B-GN",
"B-ORG",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"B-PER",
"I-PER",
"I-PER",
"O",
"O",
"B-GN",
"B-PER",
"O"
] |
PLRA omoañete juicio político Abdo ha Velázquez crisis sanitaria rehe
|
[
"PLRA",
"omoañete",
"juicio",
"político",
"Abdo",
"ha",
"Velázquez",
"crisis",
"sanitaria",
"rehe"
] |
[
"B-ORG",
"B-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"B-PER",
"B-GN",
"B-PER",
"B-ES",
"I-ES",
"B-GN"
] |
11 de octubre : Día del Poeta - Ñe'ẽpapára Ára URL
|
[
"11",
"de",
"octubre",
":",
"Día",
"del",
"Poeta",
"-",
"Ñe'ẽpapára",
"Ára",
"URL"
] |
[
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"O"
] |
@USER 2 hay , plus wifi en el camarote cheraa
|
[
"@USER",
"2",
"hay",
",",
"plus",
"wifi",
"en",
"el",
"camarote",
"cheraa"
] |
[
"B-PER",
"O",
"B-ES",
"O",
"B-ES",
"B-FOREIGN",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"B-GN"
] |
Adulteraciones omoañete Seprelad ohechávo documento ko'ã káso .
|
[
"Adulteraciones",
"omoañete",
"Seprelad",
"ohechávo",
"documento",
"ko'ã",
"káso",
"."
] |
[
"B-ES",
"B-GN",
"B-ORG",
"B-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"O"
] |
Hetaite apuka che angirukuéra ndive .. Ohaikuaa ra'e hikuaai guaraníme .. Avy'a 😊
|
[
"Hetaite",
"apuka",
"che",
"angirukuéra",
"ndive",
"..",
"Ohaikuaa",
"ra'e",
"hikuaai",
"guaraníme",
"..",
"Avy'a",
"😊"
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"O"
] |
Ko'ã manifestante omyenyhê plaza céntrica , odisponéva bandera paraguaya ha umi fotografía , tataindy ha tesape , peteî altaícha ogueromandu'ávo ko'ã mitãrusu omanóva movilización jave upe 26 de marzo 1999 jave ombotovévo gobierno Raúl Cubas Grau , omohui'ãva poapy mit0Òrusu omanova'ekue .
|
[
"Ko'ã",
"manifestante",
"omyenyhê",
"plaza",
"céntrica",
",",
"odisponéva",
"bandera",
"paraguaya",
"ha",
"umi",
"fotografía",
",",
"tataindy",
"ha",
"tesape",
",",
"peteî",
"altaícha",
"ogueromandu'ávo",
"ko'ã",
"mitãrusu",
"omanóva",
"movilización",
"jave",
"upe",
"26",
"de",
"marzo",
"1999",
"jave",
"ombotovévo",
"gobierno",
"Raúl",
"Cubas",
"Grau",
",",
"omohui'ãva",
"poapy",
"mit0Òrusu",
"omanova'ekue",
"."
] |
[
"B-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"B-ES",
"I-ES",
"O",
"B-MIX",
"B-ES",
"I-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"B-MIX",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"B-ES",
"B-PER",
"I-PER",
"I-PER",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O"
] |
No vale ni el aire gratis que respira amiga ... pero nde tavyete hese .. amiga date cuenta 🙄
|
[
"No",
"vale",
"ni",
"el",
"aire",
"gratis",
"que",
"respira",
"amiga",
"...",
"pero",
"nde",
"tavyete",
"hese",
"..",
"amiga",
"date",
"cuenta",
"🙄"
] |
[
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O",
"B-ES",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-ES",
"I-ES",
"I-ES",
"O"
] |
Ko tembiapo oñemotenonde 15 jasyporundy 2009 , ha oñepyrû Estonia .
|
[
"Ko",
"tembiapo",
"oñemotenonde",
"15",
"jasyporundy",
"2009",
",",
"ha",
"oñepyrû",
"Estonia",
"."
] |
[
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"O",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"B-LOC",
"O"
] |
@USER #ereminacheve mba'erepa nañahendúi Areko chedeveha . Opurahéiva ( Lunchmoney Lewis ) pirî ome'ê cheve rohenduramo reñe'e avañe'eme
|
[
"@USER",
"#ereminacheve",
"mba'erepa",
"nañahendúi",
"Areko",
"chedeveha",
".",
"Opurahéiva",
"(",
"Lunchmoney",
"Lewis",
")",
"pirî",
"ome'ê",
"cheve",
"rohenduramo",
"reñe'e",
"avañe'eme"
] |
[
"B-PER",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"O",
"B-GN",
"O",
"B-PER",
"I-PER",
"O",
"B-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN",
"I-GN"
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.