Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeWhat makes multilingual BERT multilingual?
Recently, multilingual BERT works remarkably well on cross-lingual transfer tasks, superior to static non-contextualized word embeddings. In this work, we provide an in-depth experimental study to supplement the existing literature of cross-lingual ability. We compare the cross-lingual ability of non-contextualized and contextualized representation model with the same data. We found that datasize and context window size are crucial factors to the transferability.
BenTo: Benchmark Task Reduction with In-Context Transferability
Evaluating large language models (LLMs) is costly: it requires the generation and examination of LLM outputs on a large-scale benchmark of various tasks. This paper investigates how to efficiently reduce the tasks used to benchmark LLMs without affecting the evaluation quality. Our study reveals that task transferability and relevance provide critical information to identify the most representative subset of tasks via optimizing a facility location function. We propose a practically efficient metric for estimating the transferability between two tasks via in-context learning (ICL). By analyzing the pairwise transferability, we can reduce tasks in a modern LLM benchmark (e.g., MMLU or FLAN) to 5% while inducing only a <4% difference to the evaluation on the original benchmark. Compared to prior works, our method is training-free, gradient-free, and highly efficient requiring ICL only.
XTREME: A Massively Multilingual Multi-task Benchmark for Evaluating Cross-lingual Generalization
Much recent progress in applications of machine learning models to NLP has been driven by benchmarks that evaluate models across a wide variety of tasks. However, these broad-coverage benchmarks have been mostly limited to English, and despite an increasing interest in multilingual models, a benchmark that enables the comprehensive evaluation of such methods on a diverse range of languages and tasks is still missing. To this end, we introduce the Cross-lingual TRansfer Evaluation of Multilingual Encoders XTREME benchmark, a multi-task benchmark for evaluating the cross-lingual generalization capabilities of multilingual representations across 40 languages and 9 tasks. We demonstrate that while models tested on English reach human performance on many tasks, there is still a sizable gap in the performance of cross-lingually transferred models, particularly on syntactic and sentence retrieval tasks. There is also a wide spread of results across languages. We release the benchmark to encourage research on cross-lingual learning methods that transfer linguistic knowledge across a diverse and representative set of languages and tasks.
How to Determine the Most Powerful Pre-trained Language Model without Brute Force Fine-tuning? An Empirical Survey
Transferability estimation has been attached to great attention in the computer vision fields. Researchers try to estimate with low computational cost the performance of a model when transferred from a source task to a given target task. Considering the effectiveness of such estimations, the communities of natural language processing also began to study similar problems for the selection of pre-trained language models. However, there is a lack of a comprehensive comparison between these estimation methods yet. Also, the differences between vision and language scenarios make it doubtful whether previous conclusions can be established across fields. In this paper, we first conduct a thorough survey of existing transferability estimation methods being able to find the most suitable model, then we conduct a detailed empirical study for the surveyed methods based on the GLUE benchmark. From qualitative and quantitative analyses, we demonstrate the strengths and weaknesses of existing methods and show that H-Score generally performs well with superiorities in effectiveness and efficiency. We also outline the difficulties of consideration of training details, applicability to text generation, and consistency to certain metrics which shed light on future directions.
Enhancing LLM Language Adaption through Cross-lingual In-Context Pre-training
Large language models (LLMs) exhibit remarkable multilingual capabilities despite English-dominated pre-training, attributed to cross-lingual mechanisms during pre-training. Existing methods for enhancing cross-lingual transfer remain constrained by parallel resources, suffering from limited linguistic and domain coverage. We propose Cross-lingual In-context Pre-training (CrossIC-PT), a simple and scalable approach that enhances cross-lingual transfer by leveraging semantically related bilingual texts via simple next-word prediction. We construct CrossIC-PT samples by interleaving semantic-related bilingual Wikipedia documents into a single context window. To access window size constraints, we implement a systematic segmentation policy to split long bilingual document pairs into chunks while adjusting the sliding window mechanism to preserve contextual coherence. We further extend data availability through a semantic retrieval framework to construct CrossIC-PT samples from web-crawled corpus. Experimental results demonstrate that CrossIC-PT improves multilingual performance on three models (Llama-3.1-8B, Qwen2.5-7B, and Qwen2.5-1.5B) across six target languages, yielding performance gains of 3.79%, 3.99%, and 1.95%, respectively, with additional improvements after data augmentation.
Analyzing the Effect of Linguistic Similarity on Cross-Lingual Transfer: Tasks and Experimental Setups Matter
Cross-lingual transfer is a popular approach to increase the amount of training data for NLP tasks in a low-resource context. However, the best strategy to decide which cross-lingual data to include is unclear. Prior research often focuses on a small set of languages from a few language families and/or a single task. It is still an open question how these findings extend to a wider variety of languages and tasks. In this work, we analyze cross-lingual transfer for 266 languages from a wide variety of language families. Moreover, we include three popular NLP tasks: POS tagging, dependency parsing, and topic classification. Our findings indicate that the effect of linguistic similarity on transfer performance depends on a range of factors: the NLP task, the (mono- or multilingual) input representations, and the definition of linguistic similarity.
Zero-Shot Continuous Prompt Transfer: Generalizing Task Semantics Across Language Models
Prompt tuning in natural language processing (NLP) has become an increasingly popular method for adapting large language models to specific tasks. However, the transferability of these prompts, especially continuous prompts, between different models remains a challenge. In this work, we propose a zero-shot continuous prompt transfer method, where source prompts are encoded into relative space and the corresponding target prompts are searched for transferring to target models. Experimental results confirm the effectiveness of our method, showing that 'task semantics' in continuous prompts can be generalized across various language models. Moreover, we find that combining 'task semantics' from multiple source models can further enhance the generalizability of transfer.
Zero-shot Cross-lingual Transfer Learning with Multiple Source and Target Languages for Information Extraction: Language Selection and Adversarial Training
The majority of previous researches addressing multi-lingual IE are limited to zero-shot cross-lingual single-transfer (one-to-one) setting, with high-resource languages predominantly as source training data. As a result, these works provide little understanding and benefit for the realistic goal of developing a multi-lingual IE system that can generalize to as many languages as possible. Our study aims to fill this gap by providing a detailed analysis on Cross-Lingual Multi-Transferability (many-to-many transfer learning), for the recent IE corpora that cover a diverse set of languages. Specifically, we first determine the correlation between single-transfer performance and a wide range of linguistic-based distances. From the obtained insights, a combined language distance metric can be developed that is not only highly correlated but also robust across different tasks and model scales. Next, we investigate the more general zero-shot multi-lingual transfer settings where multiple languages are involved in the training and evaluation processes. Language clustering based on the newly defined distance can provide directions for achieving the optimal cost-performance trade-off in data (languages) selection problem. Finally, a relational-transfer setting is proposed to further incorporate multi-lingual unlabeled data based on adversarial training using the relation induced from the above linguistic distance.
Universal Sentence Encoder
We present models for encoding sentences into embedding vectors that specifically target transfer learning to other NLP tasks. The models are efficient and result in accurate performance on diverse transfer tasks. Two variants of the encoding models allow for trade-offs between accuracy and compute resources. For both variants, we investigate and report the relationship between model complexity, resource consumption, the availability of transfer task training data, and task performance. Comparisons are made with baselines that use word level transfer learning via pretrained word embeddings as well as baselines do not use any transfer learning. We find that transfer learning using sentence embeddings tends to outperform word level transfer. With transfer learning via sentence embeddings, we observe surprisingly good performance with minimal amounts of supervised training data for a transfer task. We obtain encouraging results on Word Embedding Association Tests (WEAT) targeted at detecting model bias. Our pre-trained sentence encoding models are made freely available for download and on TF Hub.
The Impact of Cross-Lingual Adjustment of Contextual Word Representations on Zero-Shot Transfer
Large multilingual language models such as mBERT or XLM-R enable zero-shot cross-lingual transfer in various IR and NLP tasks. Cao et al. (2020) proposed a data- and compute-efficient method for cross-lingual adjustment of mBERT that uses a small parallel corpus to make embeddings of related words across languages similar to each other. They showed it to be effective in NLI for five European languages. In contrast we experiment with a typologically diverse set of languages (Spanish, Russian, Vietnamese, and Hindi) and extend their original implementations to new tasks (XSR, NER, and QA) and an additional training regime (continual learning). Our study reproduced gains in NLI for four languages, showed improved NER, XSR, and cross-lingual QA results in three languages (though some cross-lingual QA gains were not statistically significant), while mono-lingual QA performance never improved and sometimes degraded. Analysis of distances between contextualized embeddings of related and unrelated words (across languages) showed that fine-tuning leads to "forgetting" some of the cross-lingual alignment information. Based on this observation, we further improved NLI performance using continual learning.
MELA: Multilingual Evaluation of Linguistic Acceptability
In this work, we present the largest benchmark to date on linguistic acceptability: Multilingual Evaluation of Linguistic Acceptability -- MELA, with 46K samples covering 10 languages from a diverse set of language families. We establish LLM baselines on this benchmark, and investigate cross-lingual transfer in acceptability judgements with XLM-R. In pursuit of multilingual interpretability, we conduct probing experiments with fine-tuned XLM-R to explore the process of syntax capability acquisition. Our results show that GPT-4o exhibits a strong multilingual ability, outperforming fine-tuned XLM-R, while open-source multilingual models lag behind by a noticeable gap. Cross-lingual transfer experiments show that transfer in acceptability judgment is non-trivial: 500 Icelandic fine-tuning examples lead to 23 MCC performance in a completely unrelated language -- Chinese. Results of our probing experiments indicate that training on MELA improves the performance of XLM-R on syntax-related tasks. Our data is available at https://github.com/sjtu-compling/MELA.
Identifying the Correlation Between Language Distance and Cross-Lingual Transfer in a Multilingual Representation Space
Prior research has investigated the impact of various linguistic features on cross-lingual transfer performance. In this study, we investigate the manner in which this effect can be mapped onto the representation space. While past studies have focused on the impact on cross-lingual alignment in multilingual language models during fine-tuning, this study examines the absolute evolution of the respective language representation spaces produced by MLLMs. We place a specific emphasis on the role of linguistic characteristics and investigate their inter-correlation with the impact on representation spaces and cross-lingual transfer performance. Additionally, this paper provides preliminary evidence of how these findings can be leveraged to enhance transfer to linguistically distant languages.
Cross-Attention is All You Need: Adapting Pretrained Transformers for Machine Translation
We study the power of cross-attention in the Transformer architecture within the context of transfer learning for machine translation, and extend the findings of studies into cross-attention when training from scratch. We conduct a series of experiments through fine-tuning a translation model on data where either the source or target language has changed. These experiments reveal that fine-tuning only the cross-attention parameters is nearly as effective as fine-tuning all parameters (i.e., the entire translation model). We provide insights into why this is the case and observe that limiting fine-tuning in this manner yields cross-lingually aligned embeddings. The implications of this finding for researchers and practitioners include a mitigation of catastrophic forgetting, the potential for zero-shot translation, and the ability to extend machine translation models to several new language pairs with reduced parameter storage overhead.
UniBridge: A Unified Approach to Cross-Lingual Transfer Learning for Low-Resource Languages
In this paper, we introduce UniBridge (Cross-Lingual Transfer Learning with Optimized Embeddings and Vocabulary), a comprehensive approach developed to improve the effectiveness of Cross-Lingual Transfer Learning, particularly in languages with limited resources. Our approach tackles two essential elements of a language model: the initialization of embeddings and the optimal vocabulary size. Specifically, we propose a novel embedding initialization method that leverages both lexical and semantic alignment for a language. In addition, we present a method for systematically searching for the optimal vocabulary size, ensuring a balance between model complexity and linguistic coverage. Our experiments across multilingual datasets show that our approach greatly improves the F1-Score in several languages. UniBridge is a robust and adaptable solution for cross-lingual systems in various languages, highlighting the significance of initializing embeddings and choosing the right vocabulary size in cross-lingual environments.
Crosslingual Capabilities and Knowledge Barriers in Multilingual Large Language Models
Large language models (LLMs) are typically multilingual due to pretraining on diverse multilingual corpora. But can these models relate corresponding concepts across languages, effectively being crosslingual? This study evaluates six state-of-the-art LLMs on inherently crosslingual tasks. We observe that while these models show promising surface-level crosslingual abilities on machine translation and embedding space analyses, they struggle with deeper crosslingual knowledge transfer, revealing a crosslingual knowledge barrier in both general (MMLU benchmark) and domain-specific (Harry Potter quiz) contexts. We observe that simple inference-time mitigation methods offer only limited improvement. On the other hand, we propose fine-tuning of LLMs on mixed-language data, which effectively reduces these gaps, even when using out-of-domain datasets like WikiText. Our findings suggest the need for explicit optimization to unlock the full crosslingual potential of LLMs. Our code is publicly available at https://github.com/google-research/crosslingual-knowledge-barriers.
Knowledge Grafting of Large Language Models
Cross-capability transfer is a key challenge in large language model (LLM) research, with applications in multi-task integration, model compression, and continual learning. Recent works like FuseLLM and FuseChat have demonstrated the potential of transferring multiple model capabilities to lightweight models, enhancing adaptability and efficiency, which motivates our investigation into more efficient cross-capability transfer methods. However, existing approaches primarily focus on small, homogeneous models, limiting their applicability. For large, heterogeneous models, knowledge distillation with full-parameter fine-tuning often overlooks the student model's intrinsic capacity and risks catastrophic forgetting, while PEFT methods struggle to effectively absorb knowledge from source LLMs. To address these issues, we introduce GraftLLM, a novel method that stores source model capabilities in a target model with SkillPack format. This approach preserves general capabilities, reduces parameter conflicts, and supports forget-free continual learning and model fusion. We employ a module-aware adaptive compression strategy to compress parameter updates, ensuring efficient storage while maintaining task-specific knowledge. The resulting SkillPack serves as a compact and transferable knowledge carrier, ideal for heterogeneous model fusion and continual learning. Experiments across various scenarios demonstrate that GraftLLM outperforms existing techniques in knowledge transfer, knowledge fusion, and forget-free learning, providing a scalable and efficient solution for cross-capability transfer. The code is publicly available at: https://github.com/duguodong7/GraftLLM.
Building a Winning Team: Selecting Source Model Ensembles using a Submodular Transferability Estimation Approach
Estimating the transferability of publicly available pretrained models to a target task has assumed an important place for transfer learning tasks in recent years. Existing efforts propose metrics that allow a user to choose one model from a pool of pre-trained models without having to fine-tune each model individually and identify one explicitly. With the growth in the number of available pre-trained models and the popularity of model ensembles, it also becomes essential to study the transferability of multiple-source models for a given target task. The few existing efforts study transferability in such multi-source ensemble settings using just the outputs of the classification layer and neglect possible domain or task mismatch. Moreover, they overlook the most important factor while selecting the source models, viz., the cohesiveness factor between them, which can impact the performance and confidence in the prediction of the ensemble. To address these gaps, we propose a novel Optimal tranSport-based suBmOdular tRaNsferability metric (OSBORN) to estimate the transferability of an ensemble of models to a downstream task. OSBORN collectively accounts for image domain difference, task difference, and cohesiveness of models in the ensemble to provide reliable estimates of transferability. We gauge the performance of OSBORN on both image classification and semantic segmentation tasks. Our setup includes 28 source datasets, 11 target datasets, 5 model architectures, and 2 pre-training methods. We benchmark our method against current state-of-the-art metrics MS-LEEP and E-LEEP, and outperform them consistently using the proposed approach.
X-Transfer Attacks: Towards Super Transferable Adversarial Attacks on CLIP
As Contrastive Language-Image Pre-training (CLIP) models are increasingly adopted for diverse downstream tasks and integrated into large vision-language models (VLMs), their susceptibility to adversarial perturbations has emerged as a critical concern. In this work, we introduce X-Transfer, a novel attack method that exposes a universal adversarial vulnerability in CLIP. X-Transfer generates a Universal Adversarial Perturbation (UAP) capable of deceiving various CLIP encoders and downstream VLMs across different samples, tasks, and domains. We refer to this property as super transferability--a single perturbation achieving cross-data, cross-domain, cross-model, and cross-task adversarial transferability simultaneously. This is achieved through surrogate scaling, a key innovation of our approach. Unlike existing methods that rely on fixed surrogate models, which are computationally intensive to scale, X-Transfer employs an efficient surrogate scaling strategy that dynamically selects a small subset of suitable surrogates from a large search space. Extensive evaluations demonstrate that X-Transfer significantly outperforms previous state-of-the-art UAP methods, establishing a new benchmark for adversarial transferability across CLIP models. The code is publicly available in our https://github.com/HanxunH/XTransferBench{GitHub repository}.
Exploring the Limits of Transfer Learning with a Unified Text-to-Text Transformer
Transfer learning, where a model is first pre-trained on a data-rich task before being fine-tuned on a downstream task, has emerged as a powerful technique in natural language processing (NLP). The effectiveness of transfer learning has given rise to a diversity of approaches, methodology, and practice. In this paper, we explore the landscape of transfer learning techniques for NLP by introducing a unified framework that converts all text-based language problems into a text-to-text format. Our systematic study compares pre-training objectives, architectures, unlabeled data sets, transfer approaches, and other factors on dozens of language understanding tasks. By combining the insights from our exploration with scale and our new ``Colossal Clean Crawled Corpus'', we achieve state-of-the-art results on many benchmarks covering summarization, question answering, text classification, and more. To facilitate future work on transfer learning for NLP, we release our data set, pre-trained models, and code.
An Empirical Study on Cross-X Transfer for Legal Judgment Prediction
Cross-lingual transfer learning has proven useful in a variety of Natural Language Processing (NLP) tasks, but it is understudied in the context of legal NLP, and not at all in Legal Judgment Prediction (LJP). We explore transfer learning techniques on LJP using the trilingual Swiss-Judgment-Prediction dataset, including cases written in three languages. We find that cross-lingual transfer improves the overall results across languages, especially when we use adapter-based fine-tuning. Finally, we further improve the model's performance by augmenting the training dataset with machine-translated versions of the original documents, using a 3x larger training corpus. Further on, we perform an analysis exploring the effect of cross-domain and cross-regional transfer, i.e., train a model across domains (legal areas), or regions. We find that in both settings (legal areas, origin regions), models trained across all groups perform overall better, while they also have improved results in the worst-case scenarios. Finally, we report improved results when we ambitiously apply cross-jurisdiction transfer, where we further augment our dataset with Indian legal cases.
Evidence > Intuition: Transferability Estimation for Encoder Selection
With the increase in availability of large pre-trained language models (LMs) in Natural Language Processing (NLP), it becomes critical to assess their fit for a specific target task a priori - as fine-tuning the entire space of available LMs is computationally prohibitive and unsustainable. However, encoder transferability estimation has received little to no attention in NLP. In this paper, we propose to generate quantitative evidence to predict which LM, out of a pool of models, will perform best on a target task without having to fine-tune all candidates. We provide a comprehensive study on LM ranking for 10 NLP tasks spanning the two fundamental problem types of classification and structured prediction. We adopt the state-of-the-art Logarithm of Maximum Evidence (LogME) measure from Computer Vision (CV) and find that it positively correlates with final LM performance in 94% of the setups. In the first study of its kind, we further compare transferability measures with the de facto standard of human practitioner ranking, finding that evidence from quantitative metrics is more robust than pure intuition and can help identify unexpected LM candidates.
MLQA: Evaluating Cross-lingual Extractive Question Answering
Question answering (QA) models have shown rapid progress enabled by the availability of large, high-quality benchmark datasets. Such annotated datasets are difficult and costly to collect, and rarely exist in languages other than English, making training QA systems in other languages challenging. An alternative to building large monolingual training datasets is to develop cross-lingual systems which can transfer to a target language without requiring training data in that language. In order to develop such systems, it is crucial to invest in high quality multilingual evaluation benchmarks to measure progress. We present MLQA, a multi-way aligned extractive QA evaluation benchmark intended to spur research in this area. MLQA contains QA instances in 7 languages, namely English, Arabic, German, Spanish, Hindi, Vietnamese and Simplified Chinese. It consists of over 12K QA instances in English and 5K in each other language, with each QA instance being parallel between 4 languages on average. MLQA is built using a novel alignment context strategy on Wikipedia articles, and serves as a cross-lingual extension to existing extractive QA datasets. We evaluate current state-of-the-art cross-lingual representations on MLQA, and also provide machine-translation-based baselines. In all cases, transfer results are shown to be significantly behind training-language performance.
Cross-domain Named Entity Recognition via Graph Matching
Cross-domain NER is a practical yet challenging problem since the data scarcity in the real-world scenario. A common practice is first to learn a NER model in a rich-resource general domain and then adapt the model to specific domains. Due to the mismatch problem between entity types across domains, the wide knowledge in the general domain can not effectively transfer to the target domain NER model. To this end, we model the label relationship as a probability distribution and construct label graphs in both source and target label spaces. To enhance the contextual representation with label structures, we fuse the label graph into the word embedding output by BERT. By representing label relationships as graphs, we formulate cross-domain NER as a graph matching problem. Furthermore, the proposed method has good applicability with pre-training methods and is potentially capable of other cross-domain prediction tasks. Empirical results on four datasets show that our method outperforms a series of transfer learning, multi-task learning, and few-shot learning methods.
Seeking Neural Nuggets: Knowledge Transfer in Large Language Models from a Parametric Perspective
Large Language Models (LLMs) inherently encode a wealth of knowledge within their parameters through pre-training on extensive corpora. While prior research has delved into operations on these parameters to manipulate the underlying implicit knowledge (encompassing detection, editing, and merging), there remains an ambiguous understanding regarding their transferability across models with varying scales. In this paper, we seek to empirically investigate knowledge transfer from larger to smaller models through a parametric perspective. To achieve this, we employ sensitivity-based techniques to extract and align knowledge-specific parameters between different LLMs. Moreover, the LoRA module is used as the intermediary mechanism for injecting the extracted knowledge into smaller models. Evaluations across four benchmarks validate the efficacy of our proposed method. Our findings highlight the critical factors contributing to the process of parametric knowledge transfer, underscoring the transferability of model parameters across LLMs of different scales. We release code and data at https://github.com/maszhongming/ParaKnowTransfer.
Translation Artifacts in Cross-lingual Transfer Learning
Both human and machine translation play a central role in cross-lingual transfer learning: many multilingual datasets have been created through professional translation services, and using machine translation to translate either the test set or the training set is a widely used transfer technique. In this paper, we show that such translation process can introduce subtle artifacts that have a notable impact in existing cross-lingual models. For instance, in natural language inference, translating the premise and the hypothesis independently can reduce the lexical overlap between them, which current models are highly sensitive to. We show that some previous findings in cross-lingual transfer learning need to be reconsidered in the light of this phenomenon. Based on the gained insights, we also improve the state-of-the-art in XNLI for the translate-test and zero-shot approaches by 4.3 and 2.8 points, respectively.
Languages You Know Influence Those You Learn: Impact of Language Characteristics on Multi-Lingual Text-to-Text Transfer
Multi-lingual language models (LM), such as mBERT, XLM-R, mT5, mBART, have been remarkably successful in enabling natural language tasks in low-resource languages through cross-lingual transfer from high-resource ones. In this work, we try to better understand how such models, specifically mT5, transfer *any* linguistic and semantic knowledge across languages, even though no explicit cross-lingual signals are provided during pre-training. Rather, only unannotated texts from each language are presented to the model separately and independently of one another, and the model appears to implicitly learn cross-lingual connections. This raises several questions that motivate our study, such as: Are the cross-lingual connections between every language pair equally strong? What properties of source and target language impact the strength of cross-lingual transfer? Can we quantify the impact of those properties on the cross-lingual transfer? In our investigation, we analyze a pre-trained mT5 to discover the attributes of cross-lingual connections learned by the model. Through a statistical interpretation framework over 90 language pairs across three tasks, we show that transfer performance can be modeled by a few linguistic and data-derived features. These observations enable us to interpret cross-lingual understanding of the mT5 model. Through these observations, one can favorably choose the best source language for a task, and can anticipate its training data demands. A key finding of this work is that similarity of syntax, morphology and phonology are good predictors of cross-lingual transfer, significantly more than just the lexical similarity of languages. For a given language, we are able to predict zero-shot performance, that increases on a logarithmic scale with the number of few-shot target language data points.
How multilingual is Multilingual BERT?
In this paper, we show that Multilingual BERT (M-BERT), released by Devlin et al. (2018) as a single language model pre-trained from monolingual corpora in 104 languages, is surprisingly good at zero-shot cross-lingual model transfer, in which task-specific annotations in one language are used to fine-tune the model for evaluation in another language. To understand why, we present a large number of probing experiments, showing that transfer is possible even to languages in different scripts, that transfer works best between typologically similar languages, that monolingual corpora can train models for code-switching, and that the model can find translation pairs. From these results, we can conclude that M-BERT does create multilingual representations, but that these representations exhibit systematic deficiencies affecting certain language pairs.
Language Model is All You Need: Natural Language Understanding as Question Answering
Different flavors of transfer learning have shown tremendous impact in advancing research and applications of machine learning. In this work we study the use of a specific family of transfer learning, where the target domain is mapped to the source domain. Specifically we map Natural Language Understanding (NLU) problems to QuestionAnswering (QA) problems and we show that in low data regimes this approach offers significant improvements compared to other approaches to NLU. Moreover we show that these gains could be increased through sequential transfer learning across NLU problems from different domains. We show that our approach could reduce the amount of required data for the same performance by up to a factor of 10.
Beto, Bentz, Becas: The Surprising Cross-Lingual Effectiveness of BERT
Pretrained contextual representation models (Peters et al., 2018; Devlin et al., 2018) have pushed forward the state-of-the-art on many NLP tasks. A new release of BERT (Devlin, 2018) includes a model simultaneously pretrained on 104 languages with impressive performance for zero-shot cross-lingual transfer on a natural language inference task. This paper explores the broader cross-lingual potential of mBERT (multilingual) as a zero shot language transfer model on 5 NLP tasks covering a total of 39 languages from various language families: NLI, document classification, NER, POS tagging, and dependency parsing. We compare mBERT with the best-published methods for zero-shot cross-lingual transfer and find mBERT competitive on each task. Additionally, we investigate the most effective strategy for utilizing mBERT in this manner, determine to what extent mBERT generalizes away from language specific features, and measure factors that influence cross-lingual transfer.
CrossIn: An Efficient Instruction Tuning Approach for Cross-Lingual Knowledge Alignment
Multilingual proficiency presents a significant challenge for large language models (LLMs). English-centric models are usually suboptimal in other languages, particularly those that are linguistically distant from English. This performance discrepancy mainly stems from the imbalanced distribution of training data across languages during pre-training and instruction tuning stages. To address this problem, we propose a novel approach called CrossIn, which utilizes a mixed composition of cross-lingual instruction tuning data. Our method leverages the compressed representation shared by various languages to efficiently enhance the model's task-solving capabilities and multilingual proficiency within a single process. In addition, we introduce a multi-task and multi-faceted benchmark to evaluate the effectiveness of CrossIn. Experimental results demonstrate that our method substantially improves performance across tasks and languages, and we provide extensive insights into the impact of cross-lingual data volume and the integration of translation data on enhancing multilingual consistency and accuracy.
Towards Robust and Efficient Continual Language Learning
As the application space of language models continues to evolve, a natural question to ask is how we can quickly adapt models to new tasks. We approach this classic question from a continual learning perspective, in which we aim to continue fine-tuning models trained on past tasks on new tasks, with the goal of "transferring" relevant knowledge. However, this strategy also runs the risk of doing more harm than good, i.e., negative transfer. In this paper, we construct a new benchmark of task sequences that target different possible transfer scenarios one might face, such as a sequence of tasks with high potential of positive transfer, high potential for negative transfer, no expected effect, or a mixture of each. An ideal learner should be able to maximally exploit information from all tasks that have any potential for positive transfer, while also avoiding the negative effects of any distracting tasks that may confuse it. We then propose a simple, yet effective, learner that satisfies many of our desiderata simply by leveraging a selective strategy for initializing new models from past task checkpoints. Still, limitations remain, and we hope this benchmark can help the community to further build and analyze such learners.
A cost-benefit analysis of cross-lingual transfer methods
An effective method for cross-lingual transfer is to fine-tune a bilingual or multilingual model on a supervised dataset in one language and evaluating it on another language in a zero-shot manner. Translating examples at training time or inference time are also viable alternatives. However, there are costs associated with these methods that are rarely addressed in the literature. In this work, we analyze cross-lingual methods in terms of their effectiveness (e.g., accuracy), development and deployment costs, as well as their latencies at inference time. Our experiments on three tasks indicate that the best cross-lingual method is highly task-dependent. Finally, by combining zero-shot and translation methods, we achieve the state-of-the-art in two of the three datasets used in this work. Based on these results, we question the need for manually labeled training data in a target language. Code and translated datasets are available at https://github.com/unicamp-dl/cross-lingual-analysis
Metaphors in Pre-Trained Language Models: Probing and Generalization Across Datasets and Languages
Human languages are full of metaphorical expressions. Metaphors help people understand the world by connecting new concepts and domains to more familiar ones. Large pre-trained language models (PLMs) are therefore assumed to encode metaphorical knowledge useful for NLP systems. In this paper, we investigate this hypothesis for PLMs, by probing metaphoricity information in their encodings, and by measuring the cross-lingual and cross-dataset generalization of this information. We present studies in multiple metaphor detection datasets and in four languages (i.e., English, Spanish, Russian, and Farsi). Our extensive experiments suggest that contextual representations in PLMs do encode metaphorical knowledge, and mostly in their middle layers. The knowledge is transferable between languages and datasets, especially when the annotation is consistent across training and testing sets. Our findings give helpful insights for both cognitive and NLP scientists.
Exploring the Representation of Word Meanings in Context: A Case Study on Homonymy and Synonymy
This paper presents a multilingual study of word meaning representations in context. We assess the ability of both static and contextualized models to adequately represent different lexical-semantic relations, such as homonymy and synonymy. To do so, we created a new multilingual dataset that allows us to perform a controlled evaluation of several factors such as the impact of the surrounding context or the overlap between words, conveying the same or different senses. A systematic assessment on four scenarios shows that the best monolingual models based on Transformers can adequately disambiguate homonyms in context. However, as they rely heavily on context, these models fail at representing words with different senses when occurring in similar sentences. Experiments are performed in Galician, Portuguese, English, and Spanish, and both the dataset (with more than 3,000 evaluation items) and new models are freely released with this study.
On the Language Neutrality of Pre-trained Multilingual Representations
Multilingual contextual embeddings, such as multilingual BERT and XLM-RoBERTa, have proved useful for many multi-lingual tasks. Previous work probed the cross-linguality of the representations indirectly using zero-shot transfer learning on morphological and syntactic tasks. We instead investigate the language-neutrality of multilingual contextual embeddings directly and with respect to lexical semantics. Our results show that contextual embeddings are more language-neutral and, in general, more informative than aligned static word-type embeddings, which are explicitly trained for language neutrality. Contextual embeddings are still only moderately language-neutral by default, so we propose two simple methods for achieving stronger language neutrality: first, by unsupervised centering of the representation for each language and second, by fitting an explicit projection on small parallel data. Besides, we show how to reach state-of-the-art accuracy on language identification and match the performance of statistical methods for word alignment of parallel sentences without using parallel data.
Less is More: Parameter-Efficient Selection of Intermediate Tasks for Transfer Learning
Intermediate task transfer learning can greatly improve model performance. If, for example, one has little training data for emotion detection, first fine-tuning a language model on a sentiment classification dataset may improve performance strongly. But which task to choose for transfer learning? Prior methods producing useful task rankings are infeasible for large source pools, as they require forward passes through all source language models. We overcome this by introducing Embedding Space Maps (ESMs), light-weight neural networks that approximate the effect of fine-tuning a language model. We conduct the largest study on NLP task transferability and task selection with 12k source-target pairs. We find that applying ESMs on a prior method reduces execution time and disk space usage by factors of 10 and 278, respectively, while retaining high selection performance (avg. regret@5 score of 2.95).
Cross-Lingual Transfer for Low-Resource Natural Language Processing
Natural Language Processing (NLP) has seen remarkable advances in recent years, particularly with the emergence of Large Language Models that have achieved unprecedented performance across many tasks. However, these developments have mainly benefited a small number of high-resource languages such as English. The majority of languages still face significant challenges due to the scarcity of training data and computational resources. To address this issue, this thesis focuses on cross-lingual transfer learning, a research area aimed at leveraging data and models from high-resource languages to improve NLP performance for low-resource languages. Specifically, we focus on Sequence Labeling tasks such as Named Entity Recognition, Opinion Target Extraction, and Argument Mining. The research is structured around three main objectives: (1) advancing data-based cross-lingual transfer learning methods through improved translation and annotation projection techniques, (2) developing enhanced model-based transfer learning approaches utilizing state-of-the-art multilingual models, and (3) applying these methods to real-world problems while creating open-source resources that facilitate future research in low-resource NLP. More specifically, this thesis presents a new method to improve data-based transfer with T-Projection, a state-of-the-art annotation projection method that leverages text-to-text multilingual models and machine translation systems. T-Projection significantly outperforms previous annotation projection methods by a wide margin. For model-based transfer, we introduce a constrained decoding algorithm that enhances cross-lingual Sequence Labeling in zero-shot settings using text-to-text models. Finally, we develop Medical mT5, the first multilingual text-to-text medical model, demonstrating the practical impact of our research on real-world applications.
Fast and Accurate Transferability Measurement by Evaluating Intra-class Feature Variance
Given a set of pre-trained models, how can we quickly and accurately find the most useful pre-trained model for a downstream task? Transferability measurement is to quantify how transferable is a pre-trained model learned on a source task to a target task. It is used for quickly ranking pre-trained models for a given task and thus becomes a crucial step for transfer learning. Existing methods measure transferability as the discrimination ability of a source model for a target data before transfer learning, which cannot accurately estimate the fine-tuning performance. Some of them restrict the application of transferability measurement in selecting the best supervised pre-trained models that have classifiers. It is important to have a general method for measuring transferability that can be applied in a variety of situations, such as selecting the best self-supervised pre-trained models that do not have classifiers, and selecting the best transferring layer for a target task. In this work, we propose TMI (TRANSFERABILITY MEASUREMENT WITH INTRA-CLASS FEATURE VARIANCE), a fast and accurate algorithm to measure transferability. We view transferability as the generalization of a pre-trained model on a target task by measuring intra-class feature variance. Intra-class variance evaluates the adaptability of the model to a new task, which measures how transferable the model is. Compared to previous studies that estimate how discriminative the models are, intra-class variance is more accurate than those as it does not require an optimal feature extractor and classifier. Extensive experiments on real-world datasets show that TMI outperforms competitors for selecting the top-5 best models, and exhibits consistently better correlation in 13 out of 17 cases.
MT4CrossOIE: Multi-stage Tuning for Cross-lingual Open Information Extraction
Cross-lingual open information extraction aims to extract structured information from raw text across multiple languages. Previous work uses a shared cross-lingual pre-trained model to handle the different languages but underuses the potential of the language-specific representation. In this paper, we propose an effective multi-stage tuning framework called MT4CrossIE, designed for enhancing cross-lingual open information extraction by injecting language-specific knowledge into the shared model. Specifically, the cross-lingual pre-trained model is first tuned in a shared semantic space (e.g., embedding matrix) in the fixed encoder and then other components are optimized in the second stage. After enough training, we freeze the pre-trained model and tune the multiple extra low-rank language-specific modules using mixture-of-LoRAs for model-based cross-lingual transfer. In addition, we leverage two-stage prompting to encourage the large language model (LLM) to annotate the multi-lingual raw data for data-based cross-lingual transfer. The model is trained with multi-lingual objectives on our proposed dataset OpenIE4++ by combing the model-based and data-based transfer techniques. Experimental results on various benchmarks emphasize the importance of aggregating multiple plug-in-and-play language-specific modules and demonstrate the effectiveness of MT4CrossIE in cross-lingual OIE\url{https://github.com/CSJianYang/Multilingual-Multimodal-NLP}.
Towards a Common Understanding of Contributing Factors for Cross-Lingual Transfer in Multilingual Language Models: A Review
In recent years, pre-trained Multilingual Language Models (MLLMs) have shown a strong ability to transfer knowledge across different languages. However, given that the aspiration for such an ability has not been explicitly incorporated in the design of the majority of MLLMs, it is challenging to obtain a unique and straightforward explanation for its emergence. In this review paper, we survey literature that investigates different factors contributing to the capacity of MLLMs to perform zero-shot cross-lingual transfer and subsequently outline and discuss these factors in detail. To enhance the structure of this review and to facilitate consolidation with future studies, we identify five categories of such factors. In addition to providing a summary of empirical evidence from past studies, we identify consensuses among studies with consistent findings and resolve conflicts among contradictory ones. Our work contextualizes and unifies existing research streams which aim at explaining the cross-lingual potential of MLLMs. This review provides, first, an aligned reference point for future research and, second, guidance for a better-informed and more efficient way of leveraging the cross-lingual capacity of MLLMs.
Investigating Transfer Learning in Multilingual Pre-trained Language Models through Chinese Natural Language Inference
Multilingual transformers (XLM, mT5) have been shown to have remarkable transfer skills in zero-shot settings. Most transfer studies, however, rely on automatically translated resources (XNLI, XQuAD), making it hard to discern the particular linguistic knowledge that is being transferred, and the role of expert annotated monolingual datasets when developing task-specific models. We investigate the cross-lingual transfer abilities of XLM-R for Chinese and English natural language inference (NLI), with a focus on the recent large-scale Chinese dataset OCNLI. To better understand linguistic transfer, we created 4 categories of challenge and adversarial tasks (totaling 17 new datasets) for Chinese that build on several well-known resources for English (e.g., HANS, NLI stress-tests). We find that cross-lingual models trained on English NLI do transfer well across our Chinese tasks (e.g., in 3/4 of our challenge categories, they perform as well/better than the best monolingual models, even on 3/5 uniquely Chinese linguistic phenomena such as idioms, pro drop). These results, however, come with important caveats: cross-lingual models often perform best when trained on a mixture of English and high-quality monolingual NLI data (OCNLI), and are often hindered by automatically translated resources (XNLI-zh). For many phenomena, all models continue to struggle, highlighting the need for our new diagnostics to help benchmark Chinese and cross-lingual models. All new datasets/code are released at https://github.com/huhailinguist/ChineseNLIProbing.
Cross-lingual Similarity of Multilingual Representations Revisited
Related works used indexes like CKA and variants of CCA to measure the similarity of cross-lingual representations in multilingual language models. In this paper, we argue that assumptions of CKA/CCA align poorly with one of the motivating goals of cross-lingual learning analysis, i.e., explaining zero-shot cross-lingual transfer. We highlight what valuable aspects of cross-lingual similarity these indexes fail to capture and provide a motivating case study demonstrating the problem empirically. Then, we introduce Average Neuron-Wise Correlation (ANC) as a straightforward alternative that is exempt from the difficulties of CKA/CCA and is good specifically in a cross-lingual context. Finally, we use ANC to construct evidence that the previously introduced ``first align, then predict'' pattern takes place not only in masked language models (MLMs) but also in multilingual models with causal language modeling objectives (CLMs). Moreover, we show that the pattern extends to the scaled versions of the MLMs and CLMs (up to 85x original mBERT).Our code is publicly available at \url{https://github.com/TartuNLP/xsim}
Improvements to context based self-supervised learning
We develop a set of methods to improve on the results of self-supervised learning using context. We start with a baseline of patch based arrangement context learning and go from there. Our methods address some overt problems such as chromatic aberration as well as other potential problems such as spatial skew and mid-level feature neglect. We prevent problems with testing generalization on common self-supervised benchmark tests by using different datasets during our development. The results of our methods combined yield top scores on all standard self-supervised benchmarks, including classification and detection on PASCAL VOC 2007, segmentation on PASCAL VOC 2012, and "linear tests" on the ImageNet and CSAIL Places datasets. We obtain an improvement over our baseline method of between 4.0 to 7.1 percentage points on transfer learning classification tests. We also show results on different standard network architectures to demonstrate generalization as well as portability. All data, models and programs are available at: https://gdo-datasci.llnl.gov/selfsupervised/.
Czech Dataset for Cross-lingual Subjectivity Classification
In this paper, we introduce a new Czech subjectivity dataset of 10k manually annotated subjective and objective sentences from movie reviews and descriptions. Our prime motivation is to provide a reliable dataset that can be used with the existing English dataset as a benchmark to test the ability of pre-trained multilingual models to transfer knowledge between Czech and English and vice versa. Two annotators annotated the dataset reaching 0.83 of the Cohen's appa inter-annotator agreement. To the best of our knowledge, this is the first subjectivity dataset for the Czech language. We also created an additional dataset that consists of 200k automatically labeled sentences. Both datasets are freely available for research purposes. Furthermore, we fine-tune five pre-trained BERT-like models to set a monolingual baseline for the new dataset and we achieve 93.56% of accuracy. We fine-tune models on the existing English dataset for which we obtained results that are on par with the current state-of-the-art results. Finally, we perform zero-shot cross-lingual subjectivity classification between Czech and English to verify the usability of our dataset as the cross-lingual benchmark. We compare and discuss the cross-lingual and monolingual results and the ability of multilingual models to transfer knowledge between languages.
A Unifying Scheme for Extractive Content Selection Tasks
A broad range of NLP tasks involve selecting relevant text spans from given source texts. Despite this shared objective, such content selection tasks have traditionally been studied in isolation, each with its own modeling approaches, datasets, and evaluation metrics. In this work, we propose instruction-guided content selection (IGCS) as a beneficial unified framework for such settings, where the task definition and any instance-specific request are encapsulated as instructions to a language model. To promote this framework, we introduce , the first unified benchmark covering diverse content selection tasks. Further, we create a large generic synthetic dataset that can be leveraged for diverse content selection tasks, and show that transfer learning with these datasets often boosts performance, whether dedicated training for the targeted task is available or not. Finally, we address generic inference time issues that arise in LLM-based modeling of content selection, assess a generic evaluation metric, and overall propose the utility of our resources and methods for future content selection models. Models and datasets available at https://github.com/shmuelamar/igcs.
Breaking the Script Barrier in Multilingual Pre-Trained Language Models with Transliteration-Based Post-Training Alignment
Multilingual pre-trained models (mPLMs) have shown impressive performance on cross-lingual transfer tasks. However, the transfer performance is often hindered when a low-resource target language is written in a different script than the high-resource source language, even though the two languages may be related or share parts of their vocabularies. Inspired by recent work that uses transliteration to address this problem, our paper proposes a transliteration-based post-pretraining alignment (PPA) method aiming to improve the cross-lingual alignment between languages using diverse scripts. We select two areal language groups, Mediterranean-Amharic-Farsi and South+East Asian Languages, wherein the languages are mutually influenced but use different scripts. We apply our method to these language groups and conduct extensive experiments on a spectrum of downstream tasks. The results show that after PPA, models consistently outperform the original model (up to 50% for some tasks) in English-centric transfer. In addition, when we use languages other than English as sources in transfer, our method obtains even larger improvements. We will make our code and models publicly available at https://github.com/cisnlp/Transliteration-PPA.
TransCoder: Towards Unified Transferable Code Representation Learning Inspired by Human Skills
Code pre-trained models (CodePTMs) have recently demonstrated a solid capacity to process various software intelligence tasks, e.g., code clone detection, code translation, and code summarization. The current mainstream method that deploys these models to downstream tasks is to fine-tune them on individual tasks, which is generally costly and needs sufficient data for large models. To tackle the issue, in this paper, we present TransCoder, a unified Transferable fine-tuning strategy for Code representation learning. Inspired by human inherent skills of knowledge generalization, TransCoder drives the model to learn better code-related meta-knowledge like human programmers. Specifically, we employ a tunable prefix encoder as the meta-learner to capture cross-task and cross-language transferable knowledge, respectively. Besides, tasks with minor training sample sizes and languages with small corpus can be remarkably benefited from our approach. Extensive experiments conducted on benchmark datasets clearly demonstrate that our method can lead to superior performance on various code-related tasks and encourage mutual reinforcement. We also show that TransCoder is applicable in low-resource scenarios.
Classifying Textual Data with Pre-trained Vision Models through Transfer Learning and Data Transformations
Knowledge is acquired by humans through experience, and no boundary is set between the kinds of knowledge or skill levels we can achieve on different tasks at the same time. When it comes to Neural Networks, that is not the case. The breakthroughs in the field are extremely task and domain-specific. Vision and language are dealt with in separate manners, using separate methods and different datasets. Current text classification methods, mostly rely on obtaining contextual embeddings for input text samples, then training a classifier on the embedded dataset. Transfer learning in Language-related tasks in general, is heavily used in obtaining the contextual text embeddings for the input samples. In this work, we propose to use the knowledge acquired by benchmark Vision Models which are trained on ImageNet to help a much smaller architecture learn to classify text. A data transformation technique is used to create a new image dataset, where each image represents a sentence embedding from the last six layers of BERT, projected on a 2D plane using a t-SNE based method. We trained five models containing early layers sliced from vision models which are pretrained on ImageNet, on the created image dataset for the IMDB dataset embedded with the last six layers of BERT. Despite the challenges posed by the very different datasets, experimental results achieved by this approach which links large pretrained models on both language and vision, are very promising, without employing compute resources. Specifically, Sentiment Analysis is achieved by five different models on the same image dataset obtained after BERT embeddings are transformed into gray scale images. Index Terms: BERT, Convolutional Neural Networks, Domain Adaptation, image classification, Natural Language Processing, t-SNE, text classification, Transfer Learning
Distilling Text Style Transfer With Self-Explanation From LLMs
Text Style Transfer (TST) seeks to alter the style of text while retaining its core content. Given the constraints of limited parallel datasets for TST, we propose CoTeX, a framework that leverages large language models (LLMs) alongside chain-of-thought (CoT) prompting to facilitate TST. CoTeX distills the complex rewriting and reasoning capabilities of LLMs into more streamlined models capable of working with both non-parallel and parallel data. Through experimentation across four TST datasets, CoTeX is shown to surpass traditional supervised fine-tuning and knowledge distillation methods, particularly in low-resource settings. We conduct a comprehensive evaluation, comparing CoTeX against current unsupervised, supervised, in-context learning (ICL) techniques, and instruction-tuned LLMs. Furthermore, CoTeX distinguishes itself by offering transparent explanations for its style transfer process.
Estimating Time Series Foundation Model Transferability via In-Context Learning
Time series foundation models (TSFMs) offer strong zero-shot forecasting via large-scale pre-training, yet fine-tuning remains critical for boosting performance in domains with limited public data. With the growing number of TSFMs, efficiently identifying the best model for downstream fine-tuning becomes increasingly challenging. In this work, we introduce TimeTic, a transferability estimation framework that recasts model selection as an in-context-learning problem: given observations on known (source) datasets, it predicts how a TSFM will perform after fine-tuning on a downstream (target) dataset. TimeTic flexibly organizes the observed model-data relationships as contextual information, allowing it to adapt seamlessly to various test-time scenarios. Leveraging the natural tabular structure formed by dataset meta-features, model characteristics, and fine-tuned performance, we employ tabular foundation models to serve as in-context learners. We further introduce a novel model characterization based on entropy evolution across model layers, capturing embedding-space distinctions and enabling TimeTic to generalize across arbitrary model sets. We establish a comprehensive benchmark for transferability estimation including 10 datasets, 10 foundation models, and 3 forecasting tasks. On this benchmark, TimeTic's estimation demonstrates strong alignment with actual fine-tuned performance for previously unseen datasets, achieving a mean rank correlation of approximately 0.6 and a 30% improvement compared to using zero-shot performance as the transferability score.
Shiftable Context: Addressing Training-Inference Context Mismatch in Simultaneous Speech Translation
Transformer models using segment-based processing have been an effective architecture for simultaneous speech translation. However, such models create a context mismatch between training and inference environments, hindering potential translation accuracy. We solve this issue by proposing Shiftable Context, a simple yet effective scheme to ensure that consistent segment and context sizes are maintained throughout training and inference, even with the presence of partially filled segments due to the streaming nature of simultaneous translation. Shiftable Context is also broadly applicable to segment-based transformers for streaming tasks. Our experiments on the English-German, English-French, and English-Spanish language pairs from the MUST-C dataset demonstrate that when applied to the Augmented Memory Transformer, a state-of-the-art model for simultaneous speech translation, the proposed scheme achieves an average increase of 2.09, 1.83, and 1.95 BLEU scores across each wait-k value for the three language pairs, respectively, with a minimal impact on computation-aware Average Lagging.
Noise May Contain Transferable Knowledge: Understanding Semi-supervised Heterogeneous Domain Adaptation from an Empirical Perspective
Semi-supervised heterogeneous domain adaptation (SHDA) addresses learning across domains with distinct feature representations and distributions, where source samples are labeled while most target samples are unlabeled, with only a small fraction labeled. Moreover, there is no one-to-one correspondence between source and target samples. Although various SHDA methods have been developed to tackle this problem, the nature of the knowledge transferred across heterogeneous domains remains unclear. This paper delves into this question from an empirical perspective. We conduct extensive experiments on about 330 SHDA tasks, employing two supervised learning methods and seven representative SHDA methods. Surprisingly, our observations indicate that both the category and feature information of source samples do not significantly impact the performance of the target domain. Additionally, noise drawn from simple distributions, when used as source samples, may contain transferable knowledge. Based on this insight, we perform a series of experiments to uncover the underlying principles of transferable knowledge in SHDA. Specifically, we design a unified Knowledge Transfer Framework (KTF) for SHDA. Based on the KTF, we find that the transferable knowledge in SHDA primarily stems from the transferability and discriminability of the source domain. Consequently, ensuring those properties in source samples, regardless of their origin (e.g., image, text, noise), can enhance the effectiveness of knowledge transfer in SHDA tasks. The codes and datasets are available at https://github.com/yyyaoyuan/SHDA.
Prompt-Tuning Can Be Much Better Than Fine-Tuning on Cross-lingual Understanding With Multilingual Language Models
Pre-trained multilingual language models show significant performance gains for zero-shot cross-lingual model transfer on a wide range of natural language understanding (NLU) tasks. Previously, for zero-shot cross-lingual evaluation, pre-trained models are only fine-tuned on English data and tested on a variety of target languages. In this paper, we do cross-lingual evaluation on various NLU tasks (sentence classification, sequence labeling, question answering) using prompt-tuning and compare it with fine-tuning. The results show that prompt tuning achieves much better cross-lingual transfer than fine-tuning across datasets, with only 0.1% to 0.3% tuned parameters. Additionally, we demonstrate through the analysis that prompt tuning can have better cross-lingual transferability of representations on downstream tasks with better aligned decision boundaries.
MonoByte: A Pool of Monolingual Byte-level Language Models
The zero-shot cross-lingual ability of models pretrained on multilingual and even monolingual corpora has spurred many hypotheses to explain this intriguing empirical result. However, due to the costs of pretraining, most research uses public models whose pretraining methodology, such as the choice of tokenization, corpus size, and computational budget, might differ drastically. When researchers pretrain their own models, they often do so under a constrained budget, and the resulting models might underperform significantly compared to SOTA models. These experimental differences led to various inconsistent conclusions about the nature of the cross-lingual ability of these models. To help further research on the topic, we released 10 monolingual byte-level models rigorously pretrained under the same configuration with a large compute budget (equivalent to 420 days on a V100) and corpora that are 4 times larger than the original BERT's. Because they are tokenizer-free, the problem of unseen token embeddings is eliminated, thus allowing researchers to try a wider range of cross-lingual experiments in languages with different scripts. Additionally, we release two models pretrained on non-natural language texts that can be used in sanity-check experiments. Experiments on QA and NLI tasks show that our monolingual models achieve competitive performance to the multilingual one, and hence can be served to strengthen our understanding of cross-lingual transferability in language models.
Promoting Generalized Cross-lingual Question Answering in Few-resource Scenarios via Self-knowledge Distillation
Despite substantial progress in multilingual extractive Question Answering (QA), models with high and uniformly distributed performance across languages remain challenging, especially for languages with limited resources. We study cross-lingual transfer mainly focusing on the Generalized Cross-Lingual Transfer (G-XLT) task, where the question language differs from the context language - a challenge that has received limited attention thus far. Our approach seeks to enhance cross-lingual QA transfer using a high-performing multilingual model trained on a large-scale dataset, complemented by a few thousand aligned QA examples across languages. Our proposed strategy combines cross-lingual sampling and advanced self-distillation training in generations to tackle the previous challenge. Notably, we introduce the novel mAP@k coefficients to fine-tune self-knowledge distillation loss, dynamically regulating the teacher's model knowledge to perform a balanced and effective knowledge transfer. We extensively evaluate our approach to assess XLT and G-XLT capabilities in extractive QA. Results reveal that our self-knowledge distillation approach outperforms standard cross-entropy fine-tuning by a significant margin. Importantly, when compared to a strong baseline that leverages a sizeable volume of machine-translated data, our approach shows competitive results despite the considerable challenge of operating within resource-constrained settings, even in zero-shot scenarios. Beyond performance improvements, we offer valuable insights through comprehensive analyses and an ablation study, further substantiating the benefits and constraints of our approach. In essence, we propose a practical solution to improve cross-lingual QA transfer by leveraging a few data resources in an efficient way.
A Common Semantic Space for Monolingual and Cross-Lingual Meta-Embeddings
This paper presents a new technique for creating monolingual and cross-lingual meta-embeddings. Our method integrates multiple word embeddings created from complementary techniques, textual sources, knowledge bases and languages. Existing word vectors are projected to a common semantic space using linear transformations and averaging. With our method the resulting meta-embeddings maintain the dimensionality of the original embeddings without losing information while dealing with the out-of-vocabulary problem. An extensive empirical evaluation demonstrates the effectiveness of our technique with respect to previous work on various intrinsic and extrinsic multilingual evaluations, obtaining competitive results for Semantic Textual Similarity and state-of-the-art performance for word similarity and POS tagging (English and Spanish). The resulting cross-lingual meta-embeddings also exhibit excellent cross-lingual transfer learning capabilities. In other words, we can leverage pre-trained source embeddings from a resource-rich language in order to improve the word representations for under-resourced languages.
What to Pre-Train on? Efficient Intermediate Task Selection
Intermediate task fine-tuning has been shown to culminate in large transfer gains across many NLP tasks. With an abundance of candidate datasets as well as pre-trained language models, it has become infeasible to run the cross-product of all combinations to find the best transfer setting. In this work we first establish that similar sequential fine-tuning gains can be achieved in adapter settings, and subsequently consolidate previously proposed methods that efficiently identify beneficial tasks for intermediate transfer learning. We experiment with a diverse set of 42 intermediate and 11 target English classification, multiple choice, question answering, and sequence tagging tasks. Our results show that efficient embedding based methods that rely solely on the respective datasets outperform computational expensive few-shot fine-tuning approaches. Our best methods achieve an average Regret@3 of less than 1% across all target tasks, demonstrating that we are able to efficiently identify the best datasets for intermediate training.
Standard-to-Dialect Transfer Trends Differ across Text and Speech: A Case Study on Intent and Topic Classification in German Dialects
Research on cross-dialectal transfer from a standard to a non-standard dialect variety has typically focused on text data. However, dialects are primarily spoken, and non-standard spellings are known to cause issues in text processing. We compare standard-to-dialect transfer in three settings: text models, speech models, and cascaded systems where speech first gets automatically transcribed and then further processed by a text model. In our experiments, we focus on German and multiple German dialects in the context of written and spoken intent and topic classification. To that end, we release the first dialectal audio intent classification dataset. We find that the speech-only setup provides the best results on the dialect data while the text-only setup works best on the standard data. While the cascaded systems lag behind the text-only models for German, they perform relatively well on the dialectal data if the transcription system generates normalized, standard-like output.
Cross-lingual Alignment Methods for Multilingual BERT: A Comparative Study
Multilingual BERT (mBERT) has shown reasonable capability for zero-shot cross-lingual transfer when fine-tuned on downstream tasks. Since mBERT is not pre-trained with explicit cross-lingual supervision, transfer performance can further be improved by aligning mBERT with cross-lingual signal. Prior work proposes several approaches to align contextualised embeddings. In this paper we analyse how different forms of cross-lingual supervision and various alignment methods influence the transfer capability of mBERT in zero-shot setting. Specifically, we compare parallel corpora vs. dictionary-based supervision and rotational vs. fine-tuning based alignment methods. We evaluate the performance of different alignment methodologies across eight languages on two tasks: Name Entity Recognition and Semantic Slot Filling. In addition, we propose a novel normalisation method which consistently improves the performance of rotation-based alignment including a notable 3% F1 improvement for distant and typologically dissimilar languages. Importantly we identify the biases of the alignment methods to the type of task and proximity to the transfer language. We also find that supervision from parallel corpus is generally superior to dictionary alignments.
Skip Tuning: Pre-trained Vision-Language Models are Effective and Efficient Adapters Themselves
Prompt tuning (PT) has long been recognized as an effective and efficient paradigm for transferring large pre-trained vision-language models (VLMs) to downstream tasks by learning a tiny set of context vectors. Nevertheless, in this work, we reveal that freezing the parameters of VLMs during learning the context vectors neither facilitates the transferability of pre-trained knowledge nor improves the memory and time efficiency significantly. Upon further investigation, we find that reducing both the length and width of the feature-gradient propagation flows of the full fine-tuning (FT) baseline is key to achieving effective and efficient knowledge transfer. Motivated by this, we propose Skip Tuning, a novel paradigm for adapting VLMs to downstream tasks. Unlike existing PT or adapter-based methods, Skip Tuning applies Layer-wise Skipping (LSkip) and Class-wise Skipping (CSkip) upon the FT baseline without introducing extra context vectors or adapter modules. Extensive experiments across a wide spectrum of benchmarks demonstrate the superior effectiveness and efficiency of our Skip Tuning over both PT and adapter-based methods. Code: https://github.com/Koorye/SkipTuning.
Model and Data Transfer for Cross-Lingual Sequence Labelling in Zero-Resource Settings
Zero-resource cross-lingual transfer approaches aim to apply supervised models from a source language to unlabelled target languages. In this paper we perform an in-depth study of the two main techniques employed so far for cross-lingual zero-resource sequence labelling, based either on data or model transfer. Although previous research has proposed translation and annotation projection (data-based cross-lingual transfer) as an effective technique for cross-lingual sequence labelling, in this paper we experimentally demonstrate that high capacity multilingual language models applied in a zero-shot (model-based cross-lingual transfer) setting consistently outperform data-based cross-lingual transfer approaches. A detailed analysis of our results suggests that this might be due to important differences in language use. More specifically, machine translation often generates a textual signal which is different to what the models are exposed to when using gold standard data, which affects both the fine-tuning and evaluation processes. Our results also indicate that data-based cross-lingual transfer approaches remain a competitive option when high-capacity multilingual language models are not available.
Cross-Modal Contextualized Diffusion Models for Text-Guided Visual Generation and Editing
Conditional diffusion models have exhibited superior performance in high-fidelity text-guided visual generation and editing. Nevertheless, prevailing text-guided visual diffusion models primarily focus on incorporating text-visual relationships exclusively into the reverse process, often disregarding their relevance in the forward process. This inconsistency between forward and reverse processes may limit the precise conveyance of textual semantics in visual synthesis results. To address this issue, we propose a novel and general contextualized diffusion model (ContextDiff) by incorporating the cross-modal context encompassing interactions and alignments between text condition and visual sample into forward and reverse processes. We propagate this context to all timesteps in the two processes to adapt their trajectories, thereby facilitating cross-modal conditional modeling. We generalize our contextualized diffusion to both DDPMs and DDIMs with theoretical derivations, and demonstrate the effectiveness of our model in evaluations with two challenging tasks: text-to-image generation, and text-to-video editing. In each task, our ContextDiff achieves new state-of-the-art performance, significantly enhancing the semantic alignment between text condition and generated samples, as evidenced by quantitative and qualitative evaluations. Our code is available at https://github.com/YangLing0818/ContextDiff
Supervised Learning of Universal Sentence Representations from Natural Language Inference Data
Many modern NLP systems rely on word embeddings, previously trained in an unsupervised manner on large corpora, as base features. Efforts to obtain embeddings for larger chunks of text, such as sentences, have however not been so successful. Several attempts at learning unsupervised representations of sentences have not reached satisfactory enough performance to be widely adopted. In this paper, we show how universal sentence representations trained using the supervised data of the Stanford Natural Language Inference datasets can consistently outperform unsupervised methods like SkipThought vectors on a wide range of transfer tasks. Much like how computer vision uses ImageNet to obtain features, which can then be transferred to other tasks, our work tends to indicate the suitability of natural language inference for transfer learning to other NLP tasks. Our encoder is publicly available.
MultiQA: An Empirical Investigation of Generalization and Transfer in Reading Comprehension
A large number of reading comprehension (RC) datasets has been created recently, but little analysis has been done on whether they generalize to one another, and the extent to which existing datasets can be leveraged for improving performance on new ones. In this paper, we conduct such an investigation over ten RC datasets, training on one or more source RC datasets, and evaluating generalization, as well as transfer to a target RC dataset. We analyze the factors that contribute to generalization, and show that training on a source RC dataset and transferring to a target dataset substantially improves performance, even in the presence of powerful contextual representations from BERT (Devlin et al., 2019). We also find that training on multiple source RC datasets leads to robust generalization and transfer, and can reduce the cost of example collection for a new RC dataset. Following our analysis, we propose MultiQA, a BERT-based model, trained on multiple RC datasets, which leads to state-of-the-art performance on five RC datasets. We share our infrastructure for the benefit of the research community.
Massively Multilingual Transfer for NER
In cross-lingual transfer, NLP models over one or more source languages are applied to a low-resource target language. While most prior work has used a single source model or a few carefully selected models, here we consider a `massive' setting with many such models. This setting raises the problem of poor transfer, particularly from distant languages. We propose two techniques for modulating the transfer, suitable for zero-shot or few-shot learning, respectively. Evaluating on named entity recognition, we show that our techniques are much more effective than strong baselines, including standard ensembling, and our unsupervised method rivals oracle selection of the single best individual model.
A Post-trainer's Guide to Multilingual Training Data: Uncovering Cross-lingual Transfer Dynamics
In order for large language models to be useful across the globe, they are fine-tuned to follow instructions on multilingual data. Despite the ubiquity of such post-training, a clear understanding of the dynamics that enable cross-lingual transfer remains elusive. This study examines cross-lingual transfer (CLT) dynamics in realistic post-training settings. We study two model families of up to 35B parameters in size trained on carefully controlled mixtures of multilingual data on three generative tasks with varying levels of complexity (summarization, instruction following, and mathematical reasoning) in both single-task and multi-task instruction tuning settings. Overall, we find that the dynamics of cross-lingual transfer and multilingual performance cannot be explained by isolated variables, varying depending on the combination of post-training settings. Finally, we identify the conditions that lead to effective cross-lingual transfer in practice.
Contextual Cues in Machine Translation: Investigating the Potential of Multi-Source Input Strategies in LLMs and NMT Systems
We explore the impact of multi-source input strategies on machine translation (MT) quality, comparing GPT-4o, a large language model (LLM), with a traditional multilingual neural machine translation (NMT) system. Using intermediate language translations as contextual cues, we evaluate their effectiveness in enhancing English and Chinese translations into Portuguese. Results suggest that contextual information significantly improves translation quality for domain-specific datasets and potentially for linguistically distant language pairs, with diminishing returns observed in benchmarks with high linguistic variability. Additionally, we demonstrate that shallow fusion, a multi-source approach we apply within the NMT system, shows improved results when using high-resource languages as context for other translation pairs, highlighting the importance of strategic context language selection.
Reformulating Unsupervised Style Transfer as Paraphrase Generation
Modern NLP defines the task of style transfer as modifying the style of a given sentence without appreciably changing its semantics, which implies that the outputs of style transfer systems should be paraphrases of their inputs. However, many existing systems purportedly designed for style transfer inherently warp the input's meaning through attribute transfer, which changes semantic properties such as sentiment. In this paper, we reformulate unsupervised style transfer as a paraphrase generation problem, and present a simple methodology based on fine-tuning pretrained language models on automatically generated paraphrase data. Despite its simplicity, our method significantly outperforms state-of-the-art style transfer systems on both human and automatic evaluations. We also survey 23 style transfer papers and discover that existing automatic metrics can be easily gamed and propose fixed variants. Finally, we pivot to a more real-world style transfer setting by collecting a large dataset of 15M sentences in 11 diverse styles, which we use for an in-depth analysis of our system.
Transfer to a Low-Resource Language via Close Relatives: The Case Study on Faroese
Multilingual language models have pushed state-of-the-art in cross-lingual NLP transfer. The majority of zero-shot cross-lingual transfer, however, use one and the same massively multilingual transformer (e.g., mBERT or XLM-R) to transfer to all target languages, irrespective of their typological, etymological, and phylogenetic relations to other languages. In particular, readily available data and models of resource-rich sibling languages are often ignored. In this work, we empirically show, in a case study for Faroese -- a low-resource language from a high-resource language family -- that by leveraging the phylogenetic information and departing from the 'one-size-fits-all' paradigm, one can improve cross-lingual transfer to low-resource languages. In particular, we leverage abundant resources of other Scandinavian languages (i.e., Danish, Norwegian, Swedish, and Icelandic) for the benefit of Faroese. Our evaluation results show that we can substantially improve the transfer performance to Faroese by exploiting data and models of closely-related high-resource languages. Further, we release a new web corpus of Faroese and Faroese datasets for named entity recognition (NER), semantic text similarity (STS), and new language models trained on all Scandinavian languages.
Leveraging Large Language Models for Generating Research Topic Ontologies: A Multi-Disciplinary Study
Ontologies and taxonomies of research fields are critical for managing and organising scientific knowledge, as they facilitate efficient classification, dissemination and retrieval of information. However, the creation and maintenance of such ontologies are expensive and time-consuming tasks, usually requiring the coordinated effort of multiple domain experts. Consequently, ontologies in this space often exhibit uneven coverage across different disciplines, limited inter-domain connectivity, and infrequent updating cycles. In this study, we investigate the capability of several large language models to identify semantic relationships among research topics within three academic domains: biomedicine, physics, and engineering. The models were evaluated under three distinct conditions: zero-shot prompting, chain-of-thought prompting, and fine-tuning on existing ontologies. Additionally, we assessed the cross-domain transferability of fine-tuned models by measuring their performance when trained in one domain and subsequently applied to a different one. To support this analysis, we introduce PEM-Rel-8K, a novel dataset consisting of over 8,000 relationships extracted from the most widely adopted taxonomies in the three disciplines considered in this study: MeSH, PhySH, and IEEE. Our experiments demonstrate that fine-tuning LLMs on PEM-Rel-8K yields excellent performance across all disciplines.
ScaLearn: Simple and Highly Parameter-Efficient Task Transfer by Learning to Scale
Multi-task learning (MTL) has shown considerable practical benefits, particularly when using pre-trained language models (PLMs). While this is commonly achieved by simultaneously learning n tasks under a joint optimization procedure, recent methods such as AdapterFusion structure the problem into two distinct stages: (i) task learning, where knowledge specific to a task is encapsulated within sets of parameters (\eg adapters), and (ii) transfer, where this already learned knowledge is leveraged for a target task. This separation of concerns provides numerous benefits, such as promoting reusability, and addressing cases involving data privacy and societal concerns; on the flip side, current two-stage MTL methods come with the cost of introducing a substantial number of additional parameters. In this work, we address this issue by leveraging the usefulness of linearly scaling the output representations of source adapters for transfer learning. We introduce ScaLearn, a simple and highly parameter-efficient two-stage MTL method that capitalizes on the knowledge of the source tasks by learning a minimal set of scaling parameters that enable effective knowledge transfer to a target task. Our experiments on three benchmarks (GLUE, SuperGLUE, and HumSet) show that our ScaLearn, in addition to facilitating the benefits of two-stage MTL, consistently outperforms strong baselines with only a small number of transfer parameters - roughly 0.35% of those of AdapterFusion. Remarkably, we observe that ScaLearn maintains its strong abilities even when further reducing parameters through uniform scaling and layer-sharing, achieving similarly competitive results with only 8 transfer parameters for each target task. Our proposed approach thus demonstrates the power of simple scaling as a promise for more efficient task transfer.
Language Models' Factuality Depends on the Language of Inquiry
Multilingual language models (LMs) are expected to recall factual knowledge consistently across languages, yet they often fail to transfer knowledge between languages even when they possess the correct information in one of the languages. For example, we find that an LM may correctly identify Rashed Al Shashai as being from Saudi Arabia when asked in Arabic, but consistently fails to do so when asked in English or Swahili. To systematically investigate this limitation, we introduce a benchmark of 10,000 country-related facts across 13 languages and propose three novel metrics: Factual Recall Score, Knowledge Transferability Score, and Cross-Lingual Factual Knowledge Transferability Score-to quantify factual recall and knowledge transferability in LMs across different languages. Our results reveal fundamental weaknesses in today's state-of-the-art LMs, particularly in cross-lingual generalization where models fail to transfer knowledge effectively across different languages, leading to inconsistent performance sensitive to the language used. Our findings emphasize the need for LMs to recognize language-specific factual reliability and leverage the most trustworthy information across languages. We release our benchmark and evaluation framework to drive future research in multilingual knowledge transfer.
Context-Aware Cross-Attention for Non-Autoregressive Translation
Non-autoregressive translation (NAT) significantly accelerates the inference process by predicting the entire target sequence. However, due to the lack of target dependency modelling in the decoder, the conditional generation process heavily depends on the cross-attention. In this paper, we reveal a localness perception problem in NAT cross-attention, for which it is difficult to adequately capture source context. To alleviate this problem, we propose to enhance signals of neighbour source tokens into conventional cross-attention. Experimental results on several representative datasets show that our approach can consistently improve translation quality over strong NAT baselines. Extensive analyses demonstrate that the enhanced cross-attention achieves better exploitation of source contexts by leveraging both local and global information.
Geodesic Multi-Modal Mixup for Robust Fine-Tuning
Pre-trained multi-modal models, such as CLIP, provide transferable embeddings and show promising results in diverse applications. However, the analysis of learned multi-modal embeddings is relatively unexplored, and the embedding transferability can be improved. In this work, we observe that CLIP holds separated embedding subspaces for two different modalities, and then we investigate it through the lens of uniformity-alignment to measure the quality of learned representation. Both theoretically and empirically, we show that CLIP retains poor uniformity and alignment even after fine-tuning. Such a lack of alignment and uniformity might restrict the transferability and robustness of embeddings. To this end, we devise a new fine-tuning method for robust representation equipping better alignment and uniformity. First, we propose a Geodesic Multi-Modal Mixup that mixes the embeddings of image and text to generate hard negative samples on the hypersphere. Then, we fine-tune the model on hard negatives as well as original negatives and positives with contrastive loss. Based on the theoretical analysis about hardness guarantee and limiting behavior, we justify the use of our method. Extensive experiments on retrieval, calibration, few- or zero-shot classification (under distribution shift), embedding arithmetic, and image captioning further show that our method provides transferable representations, enabling robust model adaptation on diverse tasks. Code: https://github.com/changdaeoh/multimodal-mixup
XTREME-R: Towards More Challenging and Nuanced Multilingual Evaluation
Machine learning has brought striking advances in multilingual natural language processing capabilities over the past year. For example, the latest techniques have improved the state-of-the-art performance on the XTREME multilingual benchmark by more than 13 points. While a sizeable gap to human-level performance remains, improvements have been easier to achieve in some tasks than in others. This paper analyzes the current state of cross-lingual transfer learning and summarizes some lessons learned. In order to catalyze meaningful progress, we extend XTREME to XTREME-R, which consists of an improved set of ten natural language understanding tasks, including challenging language-agnostic retrieval tasks, and covers 50 typologically diverse languages. In addition, we provide a massively multilingual diagnostic suite (MultiCheckList) and fine-grained multi-dataset evaluation capabilities through an interactive public leaderboard to gain a better understanding of such models. The leaderboard and code for XTREME-R will be made available at https://sites.research.google/xtreme and https://github.com/google-research/xtreme respectively.
Breaking the Language Barrier: Improving Cross-Lingual Reasoning with Structured Self-Attention
In this work, we study whether multilingual language models (MultiLMs) can transfer logical reasoning abilities to other languages when they are fine-tuned for reasoning in a different language. We evaluate the cross-lingual reasoning abilities of MultiLMs in two schemes: (1) where the language of the context and the question remain the same in the new languages that are tested (i.e., the reasoning is still monolingual, but the model must transfer the learned reasoning ability across languages), and (2) where the language of the context and the question is different (which we term code-switched reasoning). On two logical reasoning datasets, RuleTaker and LeapOfThought, we demonstrate that although MultiLMs can transfer reasoning ability across languages in a monolingual setting, they struggle to transfer reasoning abilities in a code-switched setting. Following this observation, we propose a novel attention mechanism that uses a dedicated set of parameters to encourage cross-lingual attention in code-switched sequences, which improves the reasoning performance by up to 14% and 4% on the RuleTaker and LeapOfThought datasets, respectively.
Context-PEFT: Efficient Multi-Modal, Multi-Task Fine-Tuning
This paper introduces a novel Parameter-Efficient Fine-Tuning (PEFT) framework for multi-modal, multi-task transfer learning with pre-trained language models. PEFT techniques such as LoRA, BitFit and IA3 have demonstrated comparable performance to full fine-tuning of pre-trained models for specific downstream tasks, all while demanding significantly fewer trainable parameters and reduced GPU memory consumption. However, in the context of multi-modal fine-tuning, the need for architectural modifications or full fine-tuning often becomes apparent. To address this we propose Context-PEFT, which learns different groups of adaptor parameters based on the token's domain. This approach enables LoRA-like weight injection without requiring additional architectural changes. Our method is evaluated on the COCO captioning task, where it outperforms full fine-tuning under similar data constraints while simultaneously offering a substantially more parameter-efficient and computationally economical solution.
X-METRA-ADA: Cross-lingual Meta-Transfer Learning Adaptation to Natural Language Understanding and Question Answering
Multilingual models, such as M-BERT and XLM-R, have gained increasing popularity, due to their zero-shot cross-lingual transfer learning capabilities. However, their generalization ability is still inconsistent for typologically diverse languages and across different benchmarks. Recently, meta-learning has garnered attention as a promising technique for enhancing transfer learning under low-resource scenarios: particularly for cross-lingual transfer in Natural Language Understanding (NLU). In this work, we propose X-METRA-ADA, a cross-lingual MEta-TRAnsfer learning ADAptation approach for NLU. Our approach adapts MAML, an optimization-based meta-learning approach, to learn to adapt to new languages. We extensively evaluate our framework on two challenging cross-lingual NLU tasks: multilingual task-oriented dialog and typologically diverse question answering. We show that our approach outperforms naive fine-tuning, reaching competitive performance on both tasks for most languages. Our analysis reveals that X-METRA-ADA can leverage limited data for faster adaptation.
Understanding Cross-Lingual Alignment -- A Survey
Cross-lingual alignment, the meaningful similarity of representations across languages in multilingual language models, has been an active field of research in recent years. We survey the literature of techniques to improve cross-lingual alignment, providing a taxonomy of methods and summarising insights from throughout the field. We present different understandings of cross-lingual alignment and their limitations. We provide a qualitative summary of results from a large number of surveyed papers. Finally, we discuss how these insights may be applied not only to encoder models, where this topic has been heavily studied, but also to encoder-decoder or even decoder-only models, and argue that an effective trade-off between language-neutral and language-specific information is key.
Towards a Unified View of Parameter-Efficient Transfer Learning
Fine-tuning large pre-trained language models on downstream tasks has become the de-facto learning paradigm in NLP. However, conventional approaches fine-tune all the parameters of the pre-trained model, which becomes prohibitive as the model size and the number of tasks grow. Recent work has proposed a variety of parameter-efficient transfer learning methods that only fine-tune a small number of (extra) parameters to attain strong performance. While effective, the critical ingredients for success and the connections among the various methods are poorly understood. In this paper, we break down the design of state-of-the-art parameter-efficient transfer learning methods and present a unified framework that establishes connections between them. Specifically, we re-frame them as modifications to specific hidden states in pre-trained models, and define a set of design dimensions along which different methods vary, such as the function to compute the modification and the position to apply the modification. Through comprehensive empirical studies across machine translation, text summarization, language understanding, and text classification benchmarks, we utilize the unified view to identify important design choices in previous methods. Furthermore, our unified framework enables the transfer of design elements across different approaches, and as a result we are able to instantiate new parameter-efficient fine-tuning methods that tune less parameters than previous methods while being more effective, achieving comparable results to fine-tuning all parameters on all four tasks.
Training Compact Models for Low Resource Entity Tagging using Pre-trained Language Models
Training models on low-resource named entity recognition tasks has been shown to be a challenge, especially in industrial applications where deploying updated models is a continuous effort and crucial for business operations. In such cases there is often an abundance of unlabeled data, while labeled data is scarce or unavailable. Pre-trained language models trained to extract contextual features from text were shown to improve many natural language processing (NLP) tasks, including scarcely labeled tasks, by leveraging transfer learning. However, such models impose a heavy memory and computational burden, making it a challenge to train and deploy such models for inference use. In this work-in-progress we combined the effectiveness of transfer learning provided by pre-trained masked language models with a semi-supervised approach to train a fast and compact model using labeled and unlabeled examples. Preliminary evaluations show that the compact models can achieve competitive accuracy with 36x compression rate when compared with a state-of-the-art pre-trained language model, and run significantly faster in inference, allowing deployment of such models in production environments or on edge devices.
Can Large Language Models Understand Context?
Understanding context is key to understanding human language, an ability which Large Language Models (LLMs) have been increasingly seen to demonstrate to an impressive extent. However, though the evaluation of LLMs encompasses various domains within the realm of Natural Language Processing, limited attention has been paid to probing their linguistic capability of understanding contextual features. This paper introduces a context understanding benchmark by adapting existing datasets to suit the evaluation of generative models. This benchmark comprises of four distinct tasks and nine datasets, all featuring prompts designed to assess the models' ability to understand context. First, we evaluate the performance of LLMs under the in-context learning pretraining scenario. Experimental results indicate that pre-trained dense models struggle with understanding more nuanced contextual features when compared to state-of-the-art fine-tuned models. Second, as LLM compression holds growing significance in both research and real-world applications, we assess the context understanding of quantized models under in-context-learning settings. We find that 3-bit post-training quantization leads to varying degrees of performance reduction on our benchmark. We conduct an extensive analysis of these scenarios to substantiate our experimental results.
Compositional Generalization in Multilingual Semantic Parsing over Wikidata
Semantic parsing (SP) allows humans to leverage vast knowledge resources through natural interaction. However, parsers are mostly designed for and evaluated on English resources, such as CFQ (Keysers et al., 2020), the current standard benchmark based on English data generated from grammar rules and oriented towards Freebase, an outdated knowledge base. We propose a method for creating a multilingual, parallel dataset of question-query pairs, grounded in Wikidata. We introduce such a dataset, which we call Multilingual Compositional Wikidata Questions (MCWQ), and use it to analyze the compositional generalization of semantic parsers in Hebrew, Kannada, Chinese and English. While within-language generalization is comparable across languages, experiments on zero-shot cross-lingual transfer demonstrate that cross-lingual compositional generalization fails, even with state-of-the-art pretrained multilingual encoders. Furthermore, our methodology, dataset and results will facilitate future research on SP in more realistic and diverse settings than has been possible with existing resources.
Hyperpolyglot LLMs: Cross-Lingual Interpretability in Token Embeddings
Cross-lingual transfer learning is an important property of multilingual large language models (LLMs). But how do LLMs represent relationships between languages? Every language model has an input layer that maps tokens to vectors. This ubiquitous layer of language models is often overlooked. We find that similarities between these input embeddings are highly interpretable and that the geometry of these embeddings differs between model families. In one case (XLM-RoBERTa), embeddings encode language: tokens in different writing systems can be linearly separated with an average of 99.2% accuracy. Another family (mT5) represents cross-lingual semantic similarity: the 50 nearest neighbors for any token represent an average of 7.61 writing systems, and are frequently translations. This result is surprising given that there is no explicit parallel cross-lingual training corpora and no explicit incentive for translations in pre-training objectives. Our research opens the door for investigations in 1) The effect of pre-training and model architectures on representations of languages and 2) The applications of cross-lingual representations embedded in language models.
Understanding and Improving Information Transfer in Multi-Task Learning
We investigate multi-task learning approaches that use a shared feature representation for all tasks. To better understand the transfer of task information, we study an architecture with a shared module for all tasks and a separate output module for each task. We study the theory of this setting on linear and ReLU-activated models. Our key observation is that whether or not tasks' data are well-aligned can significantly affect the performance of multi-task learning. We show that misalignment between task data can cause negative transfer (or hurt performance) and provide sufficient conditions for positive transfer. Inspired by the theoretical insights, we show that aligning tasks' embedding layers leads to performance gains for multi-task training and transfer learning on the GLUE benchmark and sentiment analysis tasks; for example, we obtain a 2.35% GLUE score average improvement on 5 GLUE tasks over BERT-LARGE using our alignment method. We also design an SVD-based task reweighting scheme and show that it improves the robustness of multi-task training on a multi-label image dataset.
ATLAS: Adaptive Transfer Scaling Laws for Multilingual Pretraining, Finetuning, and Decoding the Curse of Multilinguality
Scaling laws research has focused overwhelmingly on English -- yet the most prominent AI models explicitly serve billions of international users. In this work, we undertake the largest multilingual scaling laws study to date, totaling 774 multilingual training experiments, spanning 10M-8B model parameters, 400+ training languages and 48 evaluation languages. We introduce the Adaptive Transfer Scaling Law (ATLAS) for both monolingual and multilingual pretraining, which outperforms existing scaling laws' out-of-sample generalization often by more than 0.3 R^2. Our analyses of the experiments shed light on multilingual learning dynamics, transfer properties between languages, and the curse of multilinguality. First, we derive a cross-lingual transfer matrix, empirically measuring mutual benefit scores between 38 x 38=1444 language pairs. Second, we derive a language-agnostic scaling law that reveals how to optimally scale model size and data when adding languages without sacrificing performance. Third, we identify the computational crossover points for when to pretrain from scratch versus finetune from multilingual checkpoints. We hope these findings provide the scientific foundation for democratizing scaling laws across languages, and enable practitioners to efficiently scale models -- beyond English-first AI.
ETran: Energy-Based Transferability Estimation
This paper addresses the problem of ranking pre-trained models for object detection and image classification. Selecting the best pre-trained model by fine-tuning is an expensive and time-consuming task. Previous works have proposed transferability estimation based on features extracted by the pre-trained models. We argue that quantifying whether the target dataset is in-distribution (IND) or out-of-distribution (OOD) for the pre-trained model is an important factor in the transferability estimation. To this end, we propose ETran, an energy-based transferability assessment metric, which includes three scores: 1) energy score, 2) classification score, and 3) regression score. We use energy-based models to determine whether the target dataset is OOD or IND for the pre-trained model. In contrast to the prior works, ETran is applicable to a wide range of tasks including classification, regression, and object detection (classification+regression). This is the first work that proposes transferability estimation for object detection task. Our extensive experiments on four benchmarks and two tasks show that ETran outperforms previous works on object detection and classification benchmarks by an average of 21% and 12%, respectively, and achieves SOTA in transferability assessment.
Predicting Task Performance with Context-aware Scaling Laws
Scaling laws have transformed our understanding of large language models by linking upstream metrics like cross-entropy loss to design factors such as model size, training data, and compute. However, these conventional laws fail to capture downstream task performance, where context plays a critical role. In this work, we propose a straightforward, interpretable framework that jointly models downstream performance as a function of the training compute and the provided context. We empirically validate our framework by fitting it on the observed downstream performance of extended-context variants of Llama-2-7B and Llama-2-13B across 65,500 unique instances spanning three tasks: arithmetic reasoning, common sense reasoning, and machine translation. Our results demonstrate that our framework accurately models in-distribution downstream performance, generalizes across three orders of magnitude in training compute, and reliably extrapolates performance as the amount of context increases. These findings offer valuable insights into the interplay between training compute and context utilization, providing guidance for designing more efficient long-context LLMs for diverse downstream tasks. Our code is available at https://github.com/wang-research-lab/context-scaling.
Embedding structure matters: Comparing methods to adapt multilingual vocabularies to new languages
Pre-trained multilingual language models underpin a large portion of modern NLP tools outside of English. A strong baseline for specializing these models for specific languages is Language-Adaptive Pre-Training (LAPT). However, retaining a large cross-lingual vocabulary and embedding matrix comes at considerable excess computational cost during adaptation. In this study, we propose several simple techniques to replace a cross-lingual vocabulary with a compact, language-specific one. Namely, we address strategies for re-initializing the token embedding matrix after vocabulary specialization. We then provide a systematic experimental comparison of our techniques, in addition to the recently-proposed Focus method. We demonstrate that: 1) Embedding-replacement techniques in the monolingual transfer literature are inadequate for adapting multilingual models. 2) Replacing cross-lingual vocabularies with smaller specialized ones provides an efficient method to improve performance in low-resource languages. 3) Simple embedding re-initialization techniques based on script-wise sub-distributions rival techniques such as Focus, which rely on similarity scores obtained from an auxiliary model.
From Neurons to Semantics: Evaluating Cross-Linguistic Alignment Capabilities of Large Language Models via Neurons Alignment
Large language models (LLMs) have demonstrated remarkable multilingual capabilities, however, how to evaluate cross-lingual alignment remains underexplored. Existing alignment benchmarks primarily focus on sentence embeddings, but prior research has shown that neural models tend to induce a non-smooth representation space, which impact of semantic alignment evaluation on low-resource languages. Inspired by neuroscientific findings that similar information activates overlapping neuronal regions, we propose a novel Neuron State-Based Cross-Lingual Alignment (NeuronXA) to assess the cross-lingual a lignment capabilities of LLMs, which offers a more semantically grounded approach to assess cross-lingual alignment. We evaluate NeuronXA on several prominent multilingual LLMs (LLaMA, Qwen, Mistral, GLM, and OLMo) across two transfer tasks and three multilingual benchmarks. The results demonstrate that with only 100 parallel sentence pairs, NeuronXA achieves a Pearson correlation of 0.9556 with downstream tasks performance and 0.8514 with transferability. These findings demonstrate NeuronXA's effectiveness in assessing both cross-lingual alignment and transferability, even with a small dataset. This highlights its potential to advance cross-lingual alignment research and to improve the semantic understanding of multilingual LLMs.
Conditional Prompt Learning for Vision-Language Models
With the rise of powerful pre-trained vision-language models like CLIP, it becomes essential to investigate ways to adapt these models to downstream datasets. A recently proposed method named Context Optimization (CoOp) introduces the concept of prompt learning -- a recent trend in NLP -- to the vision domain for adapting pre-trained vision-language models. Specifically, CoOp turns context words in a prompt into a set of learnable vectors and, with only a few labeled images for learning, can achieve huge improvements over intensively-tuned manual prompts. In our study we identify a critical problem of CoOp: the learned context is not generalizable to wider unseen classes within the same dataset, suggesting that CoOp overfits base classes observed during training. To address the problem, we propose Conditional Context Optimization (CoCoOp), which extends CoOp by further learning a lightweight neural network to generate for each image an input-conditional token (vector). Compared to CoOp's static prompts, our dynamic prompts adapt to each instance and are thus less sensitive to class shift. Extensive experiments show that CoCoOp generalizes much better than CoOp to unseen classes, even showing promising transferability beyond a single dataset; and yields stronger domain generalization performance as well. Code is available at https://github.com/KaiyangZhou/CoOp.
Overcoming Catastrophic Forgetting in Zero-Shot Cross-Lingual Generation
In this paper, we explore the challenging problem of performing a generative task in a target language when labeled data is only available in English, using summarization as a case study. We assume a strict setting with no access to parallel data or machine translation and find that common transfer learning approaches struggle in this setting, as a generative multilingual model fine-tuned purely on English catastrophically forgets how to generate non-English. Given the recent rise of parameter-efficient adaptation techniques, we conduct the first investigation into how one such method, prompt tuning (Lester et al., 2021), can overcome catastrophic forgetting to enable zero-shot cross-lingual generation. Our experiments show that parameter-efficient prompt tuning provides gains over standard fine-tuning when transferring between less-related languages, e.g., from English to Thai. However, a significant gap still remains between these methods and fully-supervised baselines. To improve cross-lingual transfer further, we explore several approaches, including: (1) mixing in unlabeled multilingual data, and (2) explicitly factoring prompts into recombinable language and task components. Our approaches can provide further quality gains, suggesting that robust zero-shot cross-lingual generation is within reach.
Cross-lingual Back-Parsing: Utterance Synthesis from Meaning Representation for Zero-Resource Semantic Parsing
Recent efforts have aimed to utilize multilingual pretrained language models (mPLMs) to extend semantic parsing (SP) across multiple languages without requiring extensive annotations. However, achieving zero-shot cross-lingual transfer for SP remains challenging, leading to a performance gap between source and target languages. In this study, we propose Cross-Lingual Back-Parsing (CBP), a novel data augmentation methodology designed to enhance cross-lingual transfer for SP. Leveraging the representation geometry of the mPLMs, CBP synthesizes target language utterances from source meaning representations. Our methodology effectively performs cross-lingual data augmentation in challenging zero-resource settings, by utilizing only labeled data in the source language and monolingual corpora. Extensive experiments on two cross-language SP benchmarks (Mschema2QA and Xspider) demonstrate that CBP brings substantial gains in the target language. Further analysis of the synthesized utterances shows that our method successfully generates target language utterances with high slot value alignment rates while preserving semantic integrity. Our codes and data are publicly available at https://github.com/deokhk/CBP.
Edit Transfer: Learning Image Editing via Vision In-Context Relations
We introduce a new setting, Edit Transfer, where a model learns a transformation from just a single source-target example and applies it to a new query image. While text-based methods excel at semantic manipulations through textual prompts, they often struggle with precise geometric details (e.g., poses and viewpoint changes). Reference-based editing, on the other hand, typically focuses on style or appearance and fails at non-rigid transformations. By explicitly learning the editing transformation from a source-target pair, Edit Transfer mitigates the limitations of both text-only and appearance-centric references. Drawing inspiration from in-context learning in large language models, we propose a visual relation in-context learning paradigm, building upon a DiT-based text-to-image model. We arrange the edited example and the query image into a unified four-panel composite, then apply lightweight LoRA fine-tuning to capture complex spatial transformations from minimal examples. Despite using only 42 training samples, Edit Transfer substantially outperforms state-of-the-art TIE and RIE methods on diverse non-rigid scenarios, demonstrating the effectiveness of few-shot visual relation learning.
CCHall: A Novel Benchmark for Joint Cross-Lingual and Cross-Modal Hallucinations Detection in Large Language Models
Investigating hallucination issues in large language models (LLMs) within cross-lingual and cross-modal scenarios can greatly advance the large-scale deployment in real-world applications. Nevertheless, the current studies are limited to a single scenario, either cross-lingual or cross-modal, leaving a gap in the exploration of hallucinations in the joint cross-lingual and cross-modal scenarios. Motivated by this, we introduce a novel joint Cross-lingual and Cross-modal Hallucinations benchmark (CCHall) to fill this gap. Specifically, CCHall simultaneously incorporates both cross-lingual and cross-modal hallucination scenarios, which can be used to assess the cross-lingual and cross-modal capabilities of LLMs. Furthermore, we conduct a comprehensive evaluation on CCHall, exploring both mainstream open-source and closed-source LLMs. The experimental results highlight that current LLMs still struggle with CCHall. We hope CCHall can serve as a valuable resource to assess LLMs in joint cross-lingual and cross-modal scenarios.
Identifying Suitable Tasks for Inductive Transfer Through the Analysis of Feature Attributions
Transfer learning approaches have shown to significantly improve performance on downstream tasks. However, it is common for prior works to only report where transfer learning was beneficial, ignoring the significant trial-and-error required to find effective settings for transfer. Indeed, not all task combinations lead to performance benefits, and brute-force searching rapidly becomes computationally infeasible. Hence the question arises, can we predict whether transfer between two tasks will be beneficial without actually performing the experiment? In this paper, we leverage explainability techniques to effectively predict whether task pairs will be complementary, through comparison of neural network activation between single-task models. In this way, we can avoid grid-searches over all task and hyperparameter combinations, dramatically reducing the time needed to find effective task pairs. Our results show that, through this approach, it is possible to reduce training time by up to 83.5% at a cost of only 0.034 reduction in positive-class F1 on the TREC-IS 2020-A dataset.
How transferable are features in deep neural networks?
Many deep neural networks trained on natural images exhibit a curious phenomenon in common: on the first layer they learn features similar to Gabor filters and color blobs. Such first-layer features appear not to be specific to a particular dataset or task, but general in that they are applicable to many datasets and tasks. Features must eventually transition from general to specific by the last layer of the network, but this transition has not been studied extensively. In this paper we experimentally quantify the generality versus specificity of neurons in each layer of a deep convolutional neural network and report a few surprising results. Transferability is negatively affected by two distinct issues: (1) the specialization of higher layer neurons to their original task at the expense of performance on the target task, which was expected, and (2) optimization difficulties related to splitting networks between co-adapted neurons, which was not expected. In an example network trained on ImageNet, we demonstrate that either of these two issues may dominate, depending on whether features are transferred from the bottom, middle, or top of the network. We also document that the transferability of features decreases as the distance between the base task and target task increases, but that transferring features even from distant tasks can be better than using random features. A final surprising result is that initializing a network with transferred features from almost any number of layers can produce a boost to generalization that lingers even after fine-tuning to the target dataset.
InfoXLM: An Information-Theoretic Framework for Cross-Lingual Language Model Pre-Training
In this work, we present an information-theoretic framework that formulates cross-lingual language model pre-training as maximizing mutual information between multilingual-multi-granularity texts. The unified view helps us to better understand the existing methods for learning cross-lingual representations. More importantly, inspired by the framework, we propose a new pre-training task based on contrastive learning. Specifically, we regard a bilingual sentence pair as two views of the same meaning and encourage their encoded representations to be more similar than the negative examples. By leveraging both monolingual and parallel corpora, we jointly train the pretext tasks to improve the cross-lingual transferability of pre-trained models. Experimental results on several benchmarks show that our approach achieves considerably better performance. The code and pre-trained models are available at https://aka.ms/infoxlm.
Studying the role of named entities for content preservation in text style transfer
Text style transfer techniques are gaining popularity in Natural Language Processing, finding various applications such as text detoxification, sentiment, or formality transfer. However, the majority of the existing approaches were tested on such domains as online communications on public platforms, music, or entertainment yet none of them were applied to the domains which are typical for task-oriented production systems, such as personal plans arrangements (e.g. booking of flights or reserving a table in a restaurant). We fill this gap by studying formality transfer in this domain. We noted that the texts in this domain are full of named entities, which are very important for keeping the original sense of the text. Indeed, if for example, someone communicates the destination city of a flight it must not be altered. Thus, we concentrate on the role of named entities in content preservation for formality text style transfer. We collect a new dataset for the evaluation of content similarity measures in text style transfer. It is taken from a corpus of task-oriented dialogues and contains many important entities related to realistic requests that make this dataset particularly useful for testing style transfer models before using them in production. Besides, we perform an error analysis of a pre-trained formality transfer model and introduce a simple technique to use information about named entities to enhance the performance of baseline content similarity measures used in text style transfer.
Unified Work Embeddings: Contrastive Learning of a Bidirectional Multi-task Ranker
Workforce transformation across diverse industries has driven an increased demand for specialized natural language processing capabilities. Nevertheless, tasks derived from work-related contexts inherently reflect real-world complexities, characterized by long-tailed distributions, extreme multi-label target spaces, and scarce data availability. The rise of generalist embedding models prompts the question of their performance in the work domain, especially as progress in the field has focused mainly on individual tasks. To this end, we introduce WorkBench, the first unified evaluation suite spanning six work-related tasks formulated explicitly as ranking problems, establishing a common ground for multi-task progress. Based on this benchmark, we find significant positive cross-task transfer, and use this insight to compose task-specific bipartite graphs from real-world data, synthetically enriched through grounding. This leads to Unified Work Embeddings (UWE), a task-agnostic bi-encoder that exploits our training-data structure with a many-to-many InfoNCE objective, and leverages token-level embeddings with task-agnostic soft late interaction. UWE demonstrates zero-shot ranking performance on unseen target spaces in the work domain, enables low-latency inference by caching the task target space embeddings, and shows significant gains in macro-averaged MAP and RP@10 over generalist embedding models.
Transferring Knowledge from Vision to Language: How to Achieve it and how to Measure it?
Large language models are known to suffer from the hallucination problem in that they are prone to output statements that are false or inconsistent, indicating a lack of knowledge. A proposed solution to this is to provide the model with additional data modalities that complements the knowledge obtained through text. We investigate the use of visual data to complement the knowledge of large language models by proposing a method for evaluating visual knowledge transfer to text for uni- or multimodal language models. The method is based on two steps, 1) a novel task querying for knowledge of memory colors, i.e. typical colors of well-known objects, and 2) filtering of model training data to clearly separate knowledge contributions. Additionally, we introduce a model architecture that involves a visual imagination step and evaluate it with our proposed method. We find that our method can successfully be used to measure visual knowledge transfer capabilities in models and that our novel model architecture shows promising results for leveraging multimodal knowledge in a unimodal setting.
ConECT Dataset: Overcoming Data Scarcity in Context-Aware E-Commerce MT
Neural Machine Translation (NMT) has improved translation by using Transformer-based models, but it still struggles with word ambiguity and context. This problem is especially important in domain-specific applications, which often have problems with unclear sentences or poor data quality. Our research explores how adding information to models can improve translations in the context of e-commerce data. To this end we create ConECT -- a new Czech-to-Polish e-commerce product translation dataset coupled with images and product metadata consisting of 11,400 sentence pairs. We then investigate and compare different methods that are applicable to context-aware translation. We test a vision-language model (VLM), finding that visual context aids translation quality. Additionally, we explore the incorporation of contextual information into text-to-text models, such as the product's category path or image descriptions. The results of our study demonstrate that the incorporation of contextual information leads to an improvement in the quality of machine translation. We make the new dataset publicly available.
Exploring Methods for Cross-lingual Text Style Transfer: The Case of Text Detoxification
Text detoxification is the task of transferring the style of text from toxic to neutral. While here are approaches yielding promising results in monolingual setup, e.g., (Dale et al., 2021; Hallinan et al., 2022), cross-lingual transfer for this task remains a challenging open problem (Moskovskiy et al., 2022). In this work, we present a large-scale study of strategies for cross-lingual text detoxification -- given a parallel detoxification corpus for one language; the goal is to transfer detoxification ability to another language for which we do not have such a corpus. Moreover, we are the first to explore a new task where text translation and detoxification are performed simultaneously, providing several strong baselines for this task. Finally, we introduce new automatic detoxification evaluation metrics with higher correlations with human judgments than previous benchmarks. We assess the most promising approaches also with manual markup, determining the answer for the best strategy to transfer the knowledge of text detoxification between languages.
Turning English-centric LLMs Into Polyglots: How Much Multilinguality Is Needed?
The vast majority of today's large language models are English-centric, having been pretrained predominantly on English text. Yet, in order to meet user expectations, models need to be able to respond appropriately in multiple languages once deployed in downstream applications. Given limited exposure to other languages during pretraining, cross-lingual transfer is important for achieving decent performance in non-English settings. In this work, we investigate just how much multilinguality is required during finetuning to elicit strong cross-lingual generalisation across a range of tasks and target languages. We find that, compared to English-only finetuning, multilingual instruction tuning with as few as three languages significantly improves a model's cross-lingual transfer abilities on generative tasks that assume input/output language agreement, while being of less importance for highly structured tasks. Our code and data is available at https://github.com/ZurichNLP/multilingual-instruction-tuning.
Empower Your Model with Longer and Better Context Comprehension
Recently, with the emergence of numerous Large Language Models (LLMs), the implementation of AI has entered a new era. Irrespective of these models' own capacity and structure, there is a growing demand for LLMs to possess enhanced comprehension of longer and more complex contexts with relatively smaller sizes. Models often encounter an upper limit when processing sequences of sentences that extend beyond their comprehension capacity and result in off-topic or even chaotic responses. While several recent works attempt to address this issue in various ways, they rarely focus on "why models are unable to compensate or strengthen their capabilities on their own". In this paper, we thoroughly investigate the nature of information transfer within LLMs and propose a novel technique called Attention Transition. This technique empowers models to achieve longer and better context comprehension with minimal additional training or impact on generation fluency. Our experiments are conducted on the challenging XSum dataset using LLaMa-7b model with context token length ranging from 800 to 1900. Results demonstrate that we achieve substantial improvements compared with the original generation results evaluated by GPT4.
Revisiting Context Choices for Context-aware Machine Translation
One of the most popular methods for context-aware machine translation (MT) is to use separate encoders for the source sentence and context as multiple sources for one target sentence. Recent work has cast doubt on whether these models actually learn useful signals from the context or are improvements in automatic evaluation metrics just a side-effect. We show that multi-source transformer models improve MT over standard transformer-base models even with empty lines provided as context, but the translation quality improves significantly (1.51 - 2.65 BLEU) when a sufficient amount of correct context is provided. We also show that even though randomly shuffling in-domain context can also improve over baselines, the correct context further improves translation quality and random out-of-domain context further degrades it.
Images Speak in Images: A Generalist Painter for In-Context Visual Learning
In-context learning, as a new paradigm in NLP, allows the model to rapidly adapt to various tasks with only a handful of prompts and examples. But in computer vision, the difficulties for in-context learning lie in that tasks vary significantly in the output representations, thus it is unclear how to define the general-purpose task prompts that the vision model can understand and transfer to out-of-domain tasks. In this work, we present Painter, a generalist model which addresses these obstacles with an "image"-centric solution, that is, to redefine the output of core vision tasks as images, and specify task prompts as also images. With this idea, our training process is extremely simple, which performs standard masked image modeling on the stitch of input and output image pairs. This makes the model capable of performing tasks conditioned on visible image patches. Thus, during inference, we can adopt a pair of input and output images from the same task as the input condition, to indicate which task to perform. Without bells and whistles, our generalist Painter can achieve competitive performance compared to well-established task-specific models, on seven representative vision tasks ranging from high-level visual understanding to low-level image processing. Painter significantly outperforms recent generalist models on several challenging tasks. Surprisingly, our model shows capabilities of completing out-of-domain tasks, which do not exist in the training data, such as open-category keypoint detection and object segmentation, validating the powerful task transferability of in-context learning.
Exploring Anisotropy and Outliers in Multilingual Language Models for Cross-Lingual Semantic Sentence Similarity
Previous work has shown that the representations output by contextual language models are more anisotropic than static type embeddings, and typically display outlier dimensions. This seems to be true for both monolingual and multilingual models, although much less work has been done on the multilingual context. Why these outliers occur and how they affect the representations is still an active area of research. We investigate outlier dimensions and their relationship to anisotropy in multiple pre-trained multilingual language models. We focus on cross-lingual semantic similarity tasks, as these are natural tasks for evaluating multilingual representations. Specifically, we examine sentence representations. Sentence transformers which are fine-tuned on parallel resources (that are not always available) perform better on this task, and we show that their representations are more isotropic. However, we aim to improve multilingual representations in general. We investigate how much of the performance difference can be made up by only transforming the embedding space without fine-tuning, and visualise the resulting spaces. We test different operations: Removing individual outlier dimensions, cluster-based isotropy enhancement, and ZCA whitening. We publish our code for reproducibility.
Monolingual and Cross-Lingual Acceptability Judgments with the Italian CoLA corpus
The development of automated approaches to linguistic acceptability has been greatly fostered by the availability of the English CoLA corpus, which has also been included in the widely used GLUE benchmark. However, this kind of research for languages other than English, as well as the analysis of cross-lingual approaches, has been hindered by the lack of resources with a comparable size in other languages. We have therefore developed the ItaCoLA corpus, containing almost 10,000 sentences with acceptability judgments, which has been created following the same approach and the same steps as the English one. In this paper we describe the corpus creation, we detail its content, and we present the first experiments on this new resource. We compare in-domain and out-of-domain classification, and perform a specific evaluation of nine linguistic phenomena. We also present the first cross-lingual experiments, aimed at assessing whether multilingual transformerbased approaches can benefit from using sentences in two languages during fine-tuning.
Law of the Weakest Link: Cross Capabilities of Large Language Models
The development and evaluation of Large Language Models (LLMs) have largely focused on individual capabilities. However, this overlooks the intersection of multiple abilities across different types of expertise that are often required for real-world tasks, which we term cross capabilities. To systematically explore this concept, we first define seven core individual capabilities and then pair them to form seven common cross capabilities, each supported by a manually constructed taxonomy. Building on these definitions, we introduce CrossEval, a benchmark comprising 1,400 human-annotated prompts, with 100 prompts for each individual and cross capability. To ensure reliable evaluation, we involve expert annotators to assess 4,200 model responses, gathering 8,400 human ratings with detailed explanations to serve as reference examples. Our findings reveal that, in both static evaluations and attempts to enhance specific abilities, current LLMs consistently exhibit the "Law of the Weakest Link," where cross-capability performance is significantly constrained by the weakest component. Specifically, across 58 cross-capability scores from 17 models, 38 scores are lower than all individual capabilities, while 20 fall between strong and weak, but closer to the weaker ability. These results highlight the under-performance of LLMs in cross-capability tasks, making the identification and improvement of the weakest capabilities a critical priority for future research to optimize performance in complex, multi-dimensional scenarios.
MultiEURLEX -- A multi-lingual and multi-label legal document classification dataset for zero-shot cross-lingual transfer
We introduce MULTI-EURLEX, a new multilingual dataset for topic classification of legal documents. The dataset comprises 65k European Union (EU) laws, officially translated in 23 languages, annotated with multiple labels from the EUROVOC taxonomy. We highlight the effect of temporal concept drift and the importance of chronological, instead of random splits. We use the dataset as a testbed for zero-shot cross-lingual transfer, where we exploit annotated training documents in one language (source) to classify documents in another language (target). We find that fine-tuning a multilingually pretrained model (XLM-ROBERTA, MT5) in a single source language leads to catastrophic forgetting of multilingual knowledge and, consequently, poor zero-shot transfer to other languages. Adaptation strategies, namely partial fine-tuning, adapters, BITFIT, LNFIT, originally proposed to accelerate fine-tuning for new end-tasks, help retain multilingual knowledge from pretraining, substantially improving zero-shot cross-lingual transfer, but their impact also depends on the pretrained model used and the size of the label set.
Argument Mining in Data Scarce Settings: Cross-lingual Transfer and Few-shot Techniques
Recent research on sequence labelling has been exploring different strategies to mitigate the lack of manually annotated data for the large majority of the world languages. Among others, the most successful approaches have been based on (i) the cross-lingual transfer capabilities of multilingual pre-trained language models (model-transfer), (ii) data translation and label projection (data-transfer) and (iii), prompt-based learning by reusing the mask objective to exploit the few-shot capabilities of pre-trained language models (few-shot). Previous work seems to conclude that model-transfer outperforms data-transfer methods and that few-shot techniques based on prompting are superior to updating the model's weights via fine-tuning. In this paper, we empirically demonstrate that, for Argument Mining, a sequence labelling task which requires the detection of long and complex discourse structures, previous insights on cross-lingual transfer or few-shot learning do not apply. Contrary to previous work, we show that for Argument Mining data transfer obtains better results than model-transfer and that fine-tuning outperforms few-shot methods. Regarding the former, the domain of the dataset used for data-transfer seems to be a deciding factor, while, for few-shot, the type of task (length and complexity of the sequence spans) and sampling method prove to be crucial.
Set-level Guidance Attack: Boosting Adversarial Transferability of Vision-Language Pre-training Models
Vision-language pre-training (VLP) models have shown vulnerability to adversarial examples in multimodal tasks. Furthermore, malicious adversaries can be deliberately transferred to attack other black-box models. However, existing work has mainly focused on investigating white-box attacks. In this paper, we present the first study to investigate the adversarial transferability of recent VLP models. We observe that existing methods exhibit much lower transferability, compared to the strong attack performance in white-box settings. The transferability degradation is partly caused by the under-utilization of cross-modal interactions. Particularly, unlike unimodal learning, VLP models rely heavily on cross-modal interactions and the multimodal alignments are many-to-many, e.g., an image can be described in various natural languages. To this end, we propose a highly transferable Set-level Guidance Attack (SGA) that thoroughly leverages modality interactions and incorporates alignment-preserving augmentation with cross-modal guidance. Experimental results demonstrate that SGA could generate adversarial examples that can strongly transfer across different VLP models on multiple downstream vision-language tasks. On image-text retrieval, SGA significantly enhances the attack success rate for transfer attacks from ALBEF to TCL by a large margin (at least 9.78% and up to 30.21%), compared to the state-of-the-art.
Event Extraction in Basque: Typologically motivated Cross-Lingual Transfer-Learning Analysis
Cross-lingual transfer-learning is widely used in Event Extraction for low-resource languages and involves a Multilingual Language Model that is trained in a source language and applied to the target language. This paper studies whether the typological similarity between source and target languages impacts the performance of cross-lingual transfer, an under-explored topic. We first focus on Basque as the target language, which is an ideal target language because it is typologically different from surrounding languages. Our experiments on three Event Extraction tasks show that the shared linguistic characteristic between source and target languages does have an impact on transfer quality. Further analysis of 72 language pairs reveals that for tasks that involve token classification such as entity and event trigger identification, common writing script and morphological features produce higher quality cross-lingual transfer. In contrast, for tasks involving structural prediction like argument extraction, common word order is the most relevant feature. In addition, we show that when increasing the training size, not all the languages scale in the same way in the cross-lingual setting. To perform the experiments we introduce EusIE, an event extraction dataset for Basque, which follows the Multilingual Event Extraction dataset (MEE). The dataset and code are publicly available.
Parameter-Efficient Transfer Learning for NLP
Fine-tuning large pre-trained models is an effective transfer mechanism in NLP. However, in the presence of many downstream tasks, fine-tuning is parameter inefficient: an entire new model is required for every task. As an alternative, we propose transfer with adapter modules. Adapter modules yield a compact and extensible model; they add only a few trainable parameters per task, and new tasks can be added without revisiting previous ones. The parameters of the original network remain fixed, yielding a high degree of parameter sharing. To demonstrate adapter's effectiveness, we transfer the recently proposed BERT Transformer model to 26 diverse text classification tasks, including the GLUE benchmark. Adapters attain near state-of-the-art performance, whilst adding only a few parameters per task. On GLUE, we attain within 0.4% of the performance of full fine-tuning, adding only 3.6% parameters per task. By contrast, fine-tuning trains 100% of the parameters per task.
XCOPA: A Multilingual Dataset for Causal Commonsense Reasoning
In order to simulate human language capacity, natural language processing systems must be able to reason about the dynamics of everyday situations, including their possible causes and effects. Moreover, they should be able to generalise the acquired world knowledge to new languages, modulo cultural differences. Advances in machine reasoning and cross-lingual transfer depend on the availability of challenging evaluation benchmarks. Motivated by both demands, we introduce Cross-lingual Choice of Plausible Alternatives (XCOPA), a typologically diverse multilingual dataset for causal commonsense reasoning in 11 languages, which includes resource-poor languages like Eastern Apur\'imac Quechua and Haitian Creole. We evaluate a range of state-of-the-art models on this novel dataset, revealing that the performance of current methods based on multilingual pretraining and zero-shot fine-tuning falls short compared to translation-based transfer. Finally, we propose strategies to adapt multilingual models to out-of-sample resource-lean languages where only a small corpus or a bilingual dictionary is available, and report substantial improvements over the random baseline. The XCOPA dataset is freely available at github.com/cambridgeltl/xcopa.
Inducing Positive Perspectives with Text Reframing
Sentiment transfer is one popular example of a text style transfer task, where the goal is to reverse the sentiment polarity of a text. With a sentiment reversal comes also a reversal in meaning. We introduce a different but related task called positive reframing in which we neutralize a negative point of view and generate a more positive perspective for the author without contradicting the original meaning. Our insistence on meaning preservation makes positive reframing a challenging and semantically rich task. To facilitate rapid progress, we introduce a large-scale benchmark, Positive Psychology Frames, with 8,349 sentence pairs and 12,755 structured annotations to explain positive reframing in terms of six theoretically-motivated reframing strategies. Then we evaluate a set of state-of-the-art text style transfer models, and conclude by discussing key challenges and directions for future work.
From Word Vectors to Multimodal Embeddings: Techniques, Applications, and Future Directions For Large Language Models
Word embeddings and language models have transformed natural language processing (NLP) by facilitating the representation of linguistic elements in continuous vector spaces. This review visits foundational concepts such as the distributional hypothesis and contextual similarity, tracing the evolution from sparse representations like one-hot encoding to dense embeddings including Word2Vec, GloVe, and fastText. We examine both static and contextualized embeddings, underscoring advancements in models such as ELMo, BERT, and GPT and their adaptations for cross-lingual and personalized applications. The discussion extends to sentence and document embeddings, covering aggregation methods and generative topic models, along with the application of embeddings in multimodal domains, including vision, robotics, and cognitive science. Advanced topics such as model compression, interpretability, numerical encoding, and bias mitigation are analyzed, addressing both technical challenges and ethical implications. Additionally, we identify future research directions, emphasizing the need for scalable training techniques, enhanced interpretability, and robust grounding in non-textual modalities. By synthesizing current methodologies and emerging trends, this survey offers researchers and practitioners an in-depth resource to push the boundaries of embedding-based language models.
Integrating Multi-scale Contextualized Information for Byte-based Neural Machine Translation
Subword tokenization is a common method for vocabulary building in Neural Machine Translation (NMT) models. However, increasingly complex tasks have revealed its disadvantages. First, a vocabulary cannot be modified once it is learned, making it hard to adapt to new words. Second, in multilingual translation, the imbalance in data volumes across different languages spreads to the vocabulary, exacerbating translations involving low-resource languages. While byte-based tokenization addresses these issues, byte-based models struggle with the low information density inherent in UTF-8 byte sequences. Previous works enhance token semantics through local contextualization but fail to select an appropriate contextualizing scope based on the input. Consequently, we propose the Multi-Scale Contextualization (MSC) method, which learns contextualized information of varying scales across different hidden state dimensions. It then leverages the attention module to dynamically integrate the multi-scale contextualized information. Experiments show that MSC significantly outperforms subword-based and other byte-based methods in both multilingual and out-of-domain scenarios. Code can be found in https://github.com/ictnlp/Multiscale-Contextualization.
