dialog sequence | relation_data dict |
|---|---|
[
"Speaker 1: Il a fallu une heure et aucun de mes camarades de classe ne s'est présenté, je vous le dis, quand je mourrai, certaines personnes vont être sérieusement hantées !",
"Speaker 2: Voilà, quelqu'un est venu !",
"Speaker 1: Ok, ok, je vais aller me cacher ! Oh, c'est tellement excitant, mon premier deuil... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alumni"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alumni",
"per:positive_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
4
... |
[
"Speaker 1: Alors, hein... ça va probablement être difficile pour vous de quitter Boston, hein ?",
"Speaker 2: En fait, je suis un peu heureux de partir... Je viens de rompre avec quelqu'un.",
"Speaker 1: Oh... si triste... Pourtant, il n'est pas facile de quitter Harvard, surtout après avoir travaillé aux côté... | {
"r": [
[
"per:place_of_residence"
],
[
"per:employee_or_member_of"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:title"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyf... |
[
"Speaker 1: Salut !",
"Speaker 2: Salut !",
"Speaker 1: Alors euh, de quoi s'agit-il dans ce livre ?",
"Speaker 2: Vous n'avez pas lu celui-ci non plus ? !",
"Speaker 1: Eh bien, j'allais le faire, mais j'ai accidentellement lu autre chose.",
"Speaker 2: Quoi ?",
"Speaker 1: Vogue, dites-moi donc au suj... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
30
]
],
"t": [
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"goodie-goodie"
],
"y_type": [
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Bonjour.",
"Speaker 2: Bonjour.",
"Speaker 1: Je viens de finir de faire habiller Phoebe pour qu'elle puisse rencontrer les parents de Mike, elle est tellement nerveuse, c'est tellement doux !",
"Speaker 2: J'ai fait rire Emma aujourd'hui.",
"Speaker 1: Et je l'ai raté parce que je donnais un co... | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:children"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:children"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:pa... |
[
"Speaker 1: \"D'accord. D'accord, papa, nous vous verrons demain soir. D'accord au revoir\".",
"Speaker 2: Nous ?",
"Speaker 1: Est-ce que, euh, le dîner avec mon père demain soir, j'espère que c'est correct.",
"Speaker 2: Oh shoot, demain n'est pas si bon, je suis censé um, tomber de l'Empire State et atterr... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:positive_impression",
"per:girl/boyfriend"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
... |
[
"Speaker 1: Hey Pheebs.",
"Speaker 2: Hé !",
"Speaker 1: Un signe de votre frère ?",
"Speaker 2: Non, mais il est toujours en retard.",
"Speaker 1: Je pensais que vous ne l'avez rencontré qu'une seule fois ?",
"Speaker 2: Oui, je l'ai fait, je crois que c'est une grosse soeur y'know, y'know, \"Frank est t... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:siblings"
],
[
"per:siblings"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
16
],
[
16
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
"brother"
],... |
[
"Speaker 1: Monica.",
"Speaker 2: Oh mon Dieu, il vient de dire mon nom, avez-vous entendu cela ?",
"Speaker 1: Monica bang !",
"Speaker 3: D'accord, je l'ai entendu.",
"Speaker 2: A-t-il juste dit \"Monica bang\" ?",
"Speaker 3: Uh-huh.",
"Speaker 2: Oh mon Dieu, il va me mettre dehors !",
"Speaker 1... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
37
],
[
30
],
[
30
],
[
37
... |
[
"Speaker 1: Ah oui, attendez !",
"Speaker 2: Salut !",
"Speaker 1: Félicitations, je ne voulais rien dire devant Joey parce que je ne savais pas s'il le savait encore.",
"Speaker 2: Qu'est-ce que nous avons eu un bébé ? Allons-y, accordons-lui un peu de crédit, bien qu'il ait mangé un morceau de fruit en plas... | {
"r": [
[
"per:title"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
29
],
[
37
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
... |
[
"Speaker 1: Là-bas, Jack. OK. Je vois, Rachel's coming up the path. Oh doesn't look pretty. Jack, get this.",
"Speaker 2: Prenez une photo de Monica, où est Monica ?",
"Speaker 3: Ici, papa.",
"Speaker 4: Je ne sais pas ce qu'il en est, mais je pense que c'est pas mal.",
"Speaker 3: Oh, vous avez l'air tell... | {
"r": [
[
"per:parents"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:children"
]
],
"rid": [
[
15
],
[
30
],
[
30
],
[
13
]
],
"t": [
[
"dad"
],
[
""
... |
[
"Speaker 1: Alright, wait a second, why would Ross tell everyone in your class that you are as \"... gay as the day is long\" ?",
"Speaker 2: Parce que j'ai dit à tout le monde qu'il dormait avec des dinosaures.",
"Speaker 1: Mais c'est clairement une plaisanterie, ce qui pourrait facilement être vrai.",
"Spe... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:alumni"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alumni"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
17
],
... |
[
"Speaker 1: Je vais juste attendre de passer votre commande.",
"Speaker 2: Vous avez plus d'une heure de retard, qu'est-il arrivé à deux d'entre vous ?",
"Speaker 3: Je suis désolé...",
"Speaker 4: We got locked out of the apartment, we...",
"Speaker 5: C'est une belle histoire, puis-je la manger ?",
"Spe... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:children"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:children"
],
[
"per:children"
],
[
"per... |
[
"Speaker 1: Salut !",
"Speaker 2: Alors, quelle est la grande nouvelle pour laquelle nous nous sommes précipités ici ?",
"Speaker 3: D'accord, nos nouvelles : mon entreprise m'a demandé de diriger notre bureau à Tulsa, alors à partir de lundi je serai officiellement déplacé.",
"Speaker 2: Oh mon Dieu !",
"S... | {
"r": [
[
"per:spouse"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
17
],
[
3... |
[
"Speaker 1: Je ne sais pas quoi dire d'autre.",
"Speaker 2: Eh bien, ça marche bien, parce que je n'écoute pas.",
"Speaker 1: Je me sens terrible, je le suis vraiment.",
"Speaker 2: Oh, je suis désolé, mon dos vous a-t-il blessé au couteau ?",
"Speaker 1: Rachel, dis que je suis amie avec elle, on passe du ... | {
"r": [
[
"per:friends",
"per:positive_impression"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:positive_impression",
"per:friends"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:friends"
]
],
"rid": [
[
... |
[
"Speaker 1: Hé copain.",
"Speaker 2: Uh, hi.",
"Speaker 1: Euh, puis-je revenir ?",
"Speaker 2: Pourquoi ?",
"Speaker 1: Je pensais simplement à tout ce dont nous avons encore à parler.",
"Speaker 2: Mais vous êtes partis."
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:negative_impression"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
2
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"bud... |
[
"Speaker 1: Salut, c'est moi.",
"Speaker 2: Oh, mon dieu.",
"Speaker 3: Janice Vous avez appelé Janice ?",
"Speaker 1: Oui, Janice. Pourquoi est-ce si difficile pour vous de comprendre cela ?",
"Speaker 4: Vous vous souvenez de Janice, non ?",
"Speaker 1: Oui. Elle était intelligente, elle était jolie, et... | {
"r": [
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
1
],
[
... |
[
"Speaker 1: C'est un très mauvais tailleur, c'est un très mauvais tailleur, c'est un très mauvais tailleur.",
"Speaker 2: De quoi parlez-vous ?",
"Speaker 3: Hé, qu'est-ce qui va bien ?",
"Speaker 1: Le tailleur de Joey... a profité de moi.",
"Speaker 3: Quoi ?",
"Speaker 2: Ça fait 12 ans que je vais voi... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:client"
],
[
"per:client"
],
[
"per:title"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
... |
[
"Speaker 1: Eddie, je n'ai pas dormi avec votre ex-petite amie.",
"Speaker 2: C'est très intéressant, tu sais, parce que c'est exactement ce que dirait quelqu'un qui a dormi avec elle.",
"Speaker 1: C'est fou, c'est fou, elle est venue comme deux minutes, est descendue d'un aquarium, et est sortie, fin de l'his... | {
"r": [
[
"per:pet"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
31
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Buddy",
"Buddy"
],
... |
[
"Speaker 1: Bon, maintenant le Mastodon est de la période mi-Jurassique tardif.",
"Speaker 2: N'est-ce pas le Mastodon du Pliocène Epic ?",
"Speaker 1: Shhh ! C'est un musée, sans parler. Juste ici, Uhh, et ici, nous avons Ross Geller. Tout le monde salue Bonjour à Ross. Ross est l'un de nos scientifiques les p... | {
"r": [
[
"per:title"
],
[
"per:place_of_work"
],
[
"per:place_of_work"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
29
],
[
28
],
[
28
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
"at work"
],... |
[
"Speaker 1: Monica, pourquoi ne pas finir ces tartes, je n'ai plus de place dans le réfrigérateur.",
"Speaker 2: Non. Non, merci !",
"Speaker 3: Eh bien, Judy, vous l'avez fait, elle est enfin pleine !"
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Judy",
"J... |
[
"Speaker 1: J'ai des relations sexuelles avec des dinosaures ? ?",
"Speaker 2: Je crois l'avoir lu quelque part !",
"Speaker 1: C'est pas drôle, c'est physiquement impossible... Selon l'espèce, je devrais avoir six pieds de long... Ce n'est pas drôle ! !",
"Speaker 2: Je ne suis pas d'accord.",
"Speaker 1: ... | {
"r": [
[
"per:alumni"
],
[
"per:alumni"
]
],
"rid": [
[
4
],
[
4
]
],
"t": [
[
"alumni"
],
[
"alumni"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 2",
... |
[
"Speaker 1: Bonjour !",
"Speaker 2: Hello. But you know what, hey, new day, new leaf, I am just really really happy... I'm sorry, obviously Heather 's ass has something more important to say so I'll just wait' until it's finished.",
"Speaker 3: Quoi ?",
"Speaker 2: Je vous présentais des excuses et vous la vé... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend",
"per:boss"
],
[
"per:title"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:girl/boyfriend",
"per:subordinate"
],
[
"per:boss"
],
[
"per:alternate_names"
]... |
[
"Speaker 1: Vous voulez que je consulte un thérapeute ?",
"Speaker 2: Sweetheart, vous avez évidemment un problème, vous avez choisi un petit ami exactement comme votre père.",
"Speaker 1: Ok maman, vous savez quoi, bon, je vais prendre rendez-vous ok, mais vous savez quoi, en ce moment, je dois aller, je dois ... | {
"r": [
[
"per:parents"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:siblings"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:children"
],
[
"per:children"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:parents"
],
... |
[
"Speaker 1: D'accord, vous avez une idée.",
"Speaker 2: Très bien, il nous reste encore trois heures avant la fermeture de l'entiercement de notre maison.",
"Speaker 1: Mais nous aimons notre maison.",
"Speaker 2: Va-t-on l'aimer autant avec son voisin ? Et elle va être plus forte ici aussi, juste les grillon... | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend",
"per:negative_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:spouse",
"per:posi... |
[
"Speaker 1: Hey Chandler, j'ai vu les nouveaux meubles, très bien.",
"Speaker 2: Oui, Joey a le meilleur ami de tous les temps !",
"Speaker 3: J'ai embrassé Kathy.",
"Speaker 1: Quoi ?",
"Speaker 2: Êtes-vous sérieux ?",
"Speaker 4: Joey le sait-elle ?",
"Speaker 3: Non. Y a-t-il quoi qu'il en soit, vou... | {
"r": [
[
"per:friends",
"per:positive_impression"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:positive_impression"
]
],
"rid": [
[
9,
1
],
[
9
],
[
1
]
],
"t": [
[
"boyfriend",
"loves"
],
[
"boyfri... |
[
"Speaker 1: D'accord, j'ai une question : qu'en est-il ?",
"Speaker 2: Au revoir la petite marionnette Joey main ?",
"Speaker 1: Non, la chose la plus tranquille !",
"Speaker 2: Vous voulez dire cela.",
"Speaker 1: Je ne sais pas dans quelle mesure je peux prendre plus de ça ! Saviez-vous qu'il a filmé mon ... | {
"r": [
[
"per:alumni"
],
[
"per:alumni"
]
],
"rid": [
[
4
],
[
4
]
],
"t": [
[
"survived college with"
],
[
"survived college with"
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Ross"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"... |
[
"Speaker 1: Hey gars ! Hey !",
"Speaker 2: Hey Pheebs, devinez qui nous avons vu aujourd'hui.",
"Speaker 3: Oh, ooh, fun ! OK... um, Liam Neeson.",
"Speaker 2: Non.",
"Speaker 3: Morly Safer.",
"Speaker 2: Non.",
"Speaker 3: La femme qui me coupe les cheveux !",
"Speaker 4: D'accord, regardez, ça pour... | {
"r": [
[
"per:siblings"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:employee_or_member_of"
],
[
"per:siblings"
],
[
"unanswerable"
],
[
"org:employees_or_members"
]
],
"rid": [
[
1... |
[
"Speaker 1: Salut !",
"Speaker 2: Bonjour.",
"Speaker 1: Oh, je suis tellement contente que tu as appelé. J'ai l'impression que c'est toujours moi qui t'appelle. Alors, qu'est-ce qui se passe ?",
"Speaker 2: Ecoutez, Tim, vous êtes vraiment un grand gars.",
"Speaker 1: C'est parce que je suis avec vous.",
... | {
"r": [
[
"per:positive_impression",
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend"
]
],
"rid": [
[
1,
10
],
[
30
],
[
10
]
],
"t": [
[
"",
"with"
],
[
""
... |
[
"Speaker 1: Hé les gars.",
"Speaker 2, Orateur 3, Orateur 4 :",
"Speaker 2: Que contient le sac ?",
"Speaker 1: Euh, juste quelques cadeaux.",
"Speaker 4: C'mon montrez-nous ce que vous avez acheté... Vous savez que vous voulez.",
"Speaker 1: OK. OK, c'est un cadre d'image de Ben à mes parents, hein.",
... | {
"r": [
[
"per:siblings"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:siblings"
],
[
"per:girl/boyfriend"
]
],
"rid": [
[
16
],
[
10
],
[
16
],
[
10
]
],
"t": [
[
""
],
[
"hers and h... |
[
"Speaker 1: A. Ross.",
"Speaker 2: Oui ?",
"Speaker 1: Puis-je vous demander quelque chose ?",
"Speaker 2: Uh-huh.",
"Speaker 1: Lorsque Carol était enceinte de Ben",
"Speaker 2: Mmm ?",
"Speaker 1: Play avez-vous été cet irritant ?",
"Speaker 2: Wow !",
"Speaker 1: Excusez-moi ? !",
"Speaker 2: O... | {
"r": [
[
"per:parents"
],
[
"per:children"
]
],
"rid": [
[
15
],
[
13
]
],
"t": [
[
"pregnant with"
],
[
"pregnant with"
]
],
"x": [
"Carol",
"Ben"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Ben",... |
[
"Speaker 1: Hey, Lizzie.",
"Speaker 2: Hey, Weird Girl.",
"Speaker 1: Je vous ai apporté de la soupe à l'alphabet.",
"Speaker 2: Avez-vous choisi les voyelles ?",
"Speaker 1: Oui. Mais je suis parti dans l'année. \"Cause, y'know,\" parfois y \". Euh, j'ai aussi quelque chose d'autre pour vous.",
"Speaker ... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:acquaintance"
],
[
"per:acquaintance"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
3
],
[
3
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
... |
[
"Speaker 1: Bon... aahhh... Please laugh for mommy... Please ? Please laugh for mommy... Not funny huh ? Oh so, is it... only offensive novelty rap ? or maybe just, you know, rap in general ? 'Cause mommy can rap... My name is mommy and I'm here to say / that all the babies are... Oh, I can't rap... All right sweet... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:children",
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:parents"
],
[
... |
[
"Speaker 1: Dr Geller, Sherman Whitfield, London Institute.",
"Speaker 2: Wow, quel plaisir !",
"Speaker 3: Eh bien, je dois vous dire que j'ai été très impressionné par votre article sur les fossiles du pré-Crétacé, qui a confirmé tout ce que j'avais écrit.",
"Speaker 4: Excusez-moi. Bonjour.",
"Speaker 3:... | {
"r": [
[
"per:employee_or_member_of"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"org:employees_or_members"
]
],
"rid": [
[
22
],
[
30
],
[
35
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
... |
[
"Speaker 1: Hey.",
"Speaker 2, Intervenant 3 : Hé !",
"Speaker 1: Est-ce que Chandler est là ?",
"Speaker 3: Non, euh, il a rencontré une fille au café.",
"Speaker 1: Oooh.",
"Speaker 3: Ouais, Gingembre quelque chose.",
"Speaker 1: Nooo. Non, non, euh, êtes-vous sûr que ce n \"était pas quelque chose q... | {
"r": [
[
"per:roommate"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:pet"
],
[
"per:roommate"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
]
... |
[
"Speaker 1: Oh hey Ross, oh je suis tellement content que quelqu'un soit ici. Pourriez-vous me taper dessus ?",
"Speaker 2: Bien sûr.",
"Speaker 1: Merci, pouvez-vous croire que personne entre mon appartement et ici n'a offert de faire cela pour moi ?",
"Speaker 2: Les gens. Alors, pourquoi vous vous êtes tou... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:dates",
"per:positive_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:dates"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
8,
1
],
[
30
],
[
8
]
],
"t": [
[
... |
[
"Speaker 1: J'adore ce jeu, c'est vrai qu'il y a un peu plus d'un an, je me suis dit que c'était vraiment génial.",
"Speaker 2: Je sais qu'ils vont être tellement heureux ensemble.",
"Speaker 1: Ohh pire, je veux dire deux meilleurs amis qui tombent amoureux, à quelle fréquence cela arrive-t-il ?",
"Speaker 2... | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend",
"per:friends"
],
[
"per:girl/boyfriend",
"per:friends"
]
],
"rid": [
[
10,
9
],
[
10,
9
]
],
"t": [
[
"falling in love",
"best friends"
],
[
"falling in love",
"... |
[
"Speaker 1: Si je ne le savais pas mieux, je dirais que vous étiez un meneur de claque et que vous étiez en difficulté.",
"Speaker 2: D'accord.",
"Speaker 1: Il me reste seulement trois semaines pour choisir votre bonne d'enfants, mais maintenant je ne veux pas que vous utilisiez votre aide ménagère, car cela n... | {
"r": [
[
"per:title"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:parents"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:children"
]
],
"rid": [
[
29
],
[
... |
[
"Speaker 1: Je ne suis pas ici, c'est juste de la nourriture chinoise !",
"Speaker 2: Oh, mon Dieu, elle fait livrer de la nourriture ici ?",
"Speaker 3: Mm-hmm. Elle en a pour son émotion, mais elle n'en a pas pour sa vie.",
"Speaker 1: Vous savez ce que je vais faire, j'ai envie de me mettre dans mes sueurs... | {
"r": [
[
"per:roommate",
"per:spouse"
],
[
"per:spouse",
"per:roommate"
],
[
"per:negative_impression"
]
],
"rid": [
[
12,
17
],
[
17,
12
],
[
2
]
],
"t": [
[
"live",
"ex-wife"
],
... |
[
"Speaker 1: Bonjour.",
"Speaker 2: Bonjour.",
"Speaker 1: Devinez quoi ?",
"Speaker 2: Quoi ?",
"Speaker 1: Ils ont publié mon article.",
"Speaker 2: Oh, vraiment, laissez-moi voir, laissez-moi voir.",
"Speaker 3: Oh, bonjour, où est mon robuste Ross Skywalker pour venir à ma rescousse."
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
30
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Rach",... |
[
"Speaker 1: Hey hey hey hey !",
"Speaker 2: Ah, Nora Bing !",
"Speaker 3: ... Alors qu'est-ce que c'est que vous-vous êtes arrêté i-à Londres ?",
"Speaker 1: Votre mère a été arrêtée ?",
"Speaker 4: Shhh, occupé à faire rayonner sa fierté.",
"Speaker 5: ... C'est un peu embarrassant, mais parfois après av... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression",
"per:children"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:place_of_residence"
],
[
"unanswerable"
],
[
"gpe:residents_of_place"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
... |
[
"Speaker 1: Vous vous battez jamais demandé à un gars ? ! !",
"Speaker 2: Non. Avez-vous ?",
"Speaker 1: Je n'ai pas l'impression que c'est trop beau pour moi ?",
"Speaker 2: Je ne sais même pas comment je m'y prendrais.",
"Speaker 3: Oh-oh-oh-oh, comment je le fais, je regarde une femme de haut en bas et j... | {
"r": [
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:employee_or_member_of"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:client"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerabl... |
[
"Speaker 1: Euh, excusez-moi, y a-t-il un monsieur Bowmont à cette table ?",
"Speaker 2: Ça, c'est moi.",
"Speaker 1: Ahh, oui.",
"Speaker 3: Oh bien, bonjour. C'est votre jour de chance, monsieur Bowmont, le voilier de jour de monsieur euh qui vient de redevenir disponible et je crois que vous avez fait une ... | {
"r": [
[
"per:spouse"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
17
],
[
17
],
[
30
],
[
37
]
],
"t": [
[
"wife"
],
[
"wife"
],
... |
[
"Speaker 1: Gotta go. You too miss you, I love you, but it's getting real late now.",
"Speaker 2: Hey Ma. Listen, I made the appointment with Dr. Bazida, and... Excuse me ? Did you know this is not Ma ?",
"Speaker 1: Son nom est Ronni, c'est une morticienne de compagnie.",
"Speaker 2: Bien sûr. Combien de tem... | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend",
"per:positive_impression"
],
[
"per:children"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression",
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:title"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:alterna... |
[
"Speaker 1: J'ai l'impression que vous avez été très généreux avec vos notes ce semestre !",
"Speaker 2: Professeur Geller ?",
"Speaker 3: Oui ?",
"Speaker 2: Je voulais vous dire à quel point j'ai aimé votre classe.",
"Speaker 3: Oh merci, merci beaucoup.",
"Speaker 2: Euh, je m \\ 'ai un peu embarrassé ... | {
"r": [
[
"per:title"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:title"
],
[
"per:title"
],
[
"per:positive_impression"
]
],
"rid": [
[
29
],
[
30
],
[
30
],
[
... |
[
"Speaker 1: Oh, miel, miel, racontez-leur l'histoire de votre patiente qui pense que les choses sont, comme, d'autres choses.",
"Speaker 2: C'est à peu près tout.",
"Speaker 1: Oups !",
"Speaker 2: Mais vous le dites très bien, amuse-toi.",
"Speaker 1: Merci. D'accord, allez-y maintenant pour que nous puiss... | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
10
],
[
30
],
[
30
],
[
10
],
[
... |
[
"Speaker 1: Devinez dont le deuxième prénom est Muriel.",
"Speaker 2: Chandler M. Bing ?",
"Speaker 1: Ouais-ha !",
"Speaker 2: Oh mon Dieu.",
"Speaker 1: Je vous prie de m'excuser pour cette date.",
"Speaker 2: Oh, c'est très bien. Je suppose que je suis super content de tout ce que j'ai fait. C'est une ... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
37
],
[
37
],
[
37
... |
[
"Speaker 1: Bonjour à tous et à toutes, je vous souhaite la bienvenue !",
"Speaker 2: Oh, ton frère, le score !",
"Speaker 1: Qu'est-ce qui se passe ?",
"Speaker 3: Oh, je m 'ai dit juste là-bas avec Ben, je pensais que nous avons dit hi.",
"Speaker 1: Oh, mettez-le sur !",
"Speaker 3: Ben, dis hi à tante... | {
"r": [
[
"per:siblings"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:other_family"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:other_family"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:children"
],
[
"per:siblings"
],
[
"una... |
[
"Speaker 1: Hé, Pheebs !",
"Speaker 2: Hey.",
"Speaker 1: Hé, comment ça va ?",
"Speaker 2: Eh bien, je me suis senti obligé de sortir de ce lit, je suis devenu fou ici, fou !",
"Speaker 3: C'est ici que vous allez sucer.",
"Speaker 2: C'est quoi ce thé à base de plantes, je déteste les tisanes !",
"Spe... | {
"r": [
[
"per:siblings"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:age"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:siblings"
],
[
"per:alternate_n... |
[
"Speaker 1: Salut !",
"Speaker 2: Hey.",
"Speaker 1: Oh mon Dieu, Oh Monica, ces bottes sont étonnantes !",
"Speaker 2: Ils pleurent la mienne !",
"Speaker 3: Ouais, dommage que nous allions devoir les retourner.",
"Speaker 1: Ils vont vous écouter, ils vont vous recontacter, ils vont vous recontacter.",
... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speak... |
[
"Speaker 1: Hé, on s'amuse maintenant, hein, Ross ? Wanna do another one, hein Russ ? OK... eleven letters, atomic element number 101... ends in ium.",
"Speaker 2: Dysprosium.",
"Speaker 3: Dysprosium - Essayez le mendelevium.",
"Speaker 1: Et c'est ce qu'il y a de mieux, à moins, bien sûr, que les Doody Blue... | {
"r": [
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Doody Blues",
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Knights in White S... |
[
"Speaker 1: Peut-être, madame Green, n'est-il pas absolument vital que vous viviez avec nous.",
"Speaker 2: Eh bien, Rachel a besoin d'aide pour le bébé.",
"Speaker 3: I do. I really do. I don't know anything.",
"Speaker 1: Je suis m - I suis sûr que s n'est pas vrai.",
"Speaker 3: Oh non, Pheebs, Monica, e... | {
"r": [
[
"per:parents"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:children"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
15
],
[
37
],
[
13
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""... |
[
"Speaker 1: Vous êtes du fer, vous êtes de l'acier... Laissez-moi vous demander quelque chose, comment se fait-il que lorsque j'appelle votre ligne de support informatique, je doive attendre une heure et demie ?",
"Speaker 2: Je vous l'ai dit, nous sommes toujours en train d'ajouter de nouveaux opérateurs et nous... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:title"
],
[
"per:title"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
1
],
[
37
],
[
29
],
[
29
]
],... |
[
"Speaker 1: Bonne Action de grâce !",
"Speaker 2: Vous aussi !",
"Speaker 1: Que puis-je faire pour aider ?",
"Speaker 2: Chandler m'aide habituellement, mais il est vraiment dans le jeu et je ne veux pas le déranger. Pourriez-vous m'aider à plier ces serviettes ?",
"Speaker 1: Bien sûr !",
"Speaker 2: Je... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
30
],
[
37
],
[
30
],
[
37
... |
[
"Speaker 1: C'est vrai qu'il n'y a pas d'autre chose à faire.",
"Speaker 2: Vous ne l'avez pas.",
"Speaker 1: Il y a des rumeurs à ce sujet, il n y a aucun moyen de l arrêter. Sophie sait, Monica et Phoebe savent.",
"Speaker 2: Comment Monica et Phoebe savent-elles ?",
"Speaker 1: Oh, je les ai appelés, et ... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
30
]
],
"t": [
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"Milton Berle"
],
"y_type": [
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Hé, regardez qui est là, comment vous sentez-vous ?",
"Speaker 2: Je me sens très bien, je me sens très bien, je me sens très bien.",
"Speaker 3: Wow, ces pilules ont vraiment fonctionné, hein ?",
"Speaker 2: Pas les deux premiers, mais les deux deuxièmes woooo !... Je t'aime les gars. Tu es le pl... | {
"r": [
[
"per:siblings",
"per:positive_impression"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names... |
[
"Speaker 1: Bon, alors, est-ce qu'on peut désactiver ça ? Est-ce qu'on peut le faire... les faire partir ? Parce que je peux, je peux, je peux, ne montre.",
"Speaker 2: Bon, Pheebs, ils sont partis.",
"Speaker 1: D'accord.",
"Speaker 2: Êtes-vous d'accord ?",
"Speaker 1: Ouais. C'est juste, vous savez, c'es... | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend",
"per:friends"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:age"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression",
"p... |
[
"Speaker 1: OK Phoebe, vous êtes prêt à en essayer un ?",
"Speaker 2: OK. Chat odorant, chat odorant, qu'est-ce qu'ils vous nourrissent ? Chat odorant. Oh woah, oh my God. I mean like, who was that ?",
"Speaker 1:They are your backup singers... behind you.",
"Speaker 2: Oh ! ! Oh, je pensais qu'ils me regarda... | {
"r": [
[
"per:title"
],
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
29
],
[
30
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"singer",
"ho... |
[
"Speaker 1: Hé, quelqu'un a eu une corde d'environ six pieds de long avec un petit substantif à la fin ?",
"Speaker 2: Miel, de quoi s'agit-il ?",
"Speaker 1: Je viens de voir Janice.",
"Speaker 3: Oh.",
"Speaker 1: Ouais, elle était au Rockefeller Center en train de patiner avec son mari, elle avait l'air ... | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:friends"
],
[
... |
[
"Speaker 1: Oh, regardez-la, si heureuse !",
"Speaker 2: Si seulement il y en avait un plus petit pour nettoyer celui-ci !",
"Speaker 3: Hé, est-ce que uhm... est Chandler ici ?",
"Speaker 2: Non, il va prendre le dîner, pourquoi, quoi ?",
"Speaker 4: Eh bien, regardez, quoi qu'il arrive, nous sommes là pou... | {
"r": [
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:visited_place"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:visited_place"
],
[
"per:visited_place"
],
[
"gpe:visitors_of_place"
],
[
"g... |
[
"Speaker 1: Mmm. Oh, no-",
"Speaker 2: No de cat.",
"Speaker 1: Non non non, go-",
"Speaker 2: Non, vous l'avez, vraiment, je ne le veux pas...",
"Speaker 1: La scinder ?",
"Speaker 2: D'accord.",
"Speaker 1: D'accord. Vous savez que vous ne le saviez probablement pas, mais à l'école secondaire, je vous... | {
"r": [
[
"per:acquaintance"
],
[
"per:positive_impression",
"per:acquaintance"
],
[
"per:siblings"
],
[
"per:siblings"
]
],
"rid": [
[
3
],
[
1,
3
],
[
16
],
[
16
]
],
"t": [
[
... |
[
"Speaker 1: Salut !",
"Speaker 2: Hé ! Hiya !",
"Speaker 3: Hey, Hey, mignon veste !",
"Speaker 1: Oh, merci, c'est si doux !",
"Speaker 3: Oh ! Oh !",
"Speaker 1: Oh, euh, Joey vous a dit ça, vous, les gars, c'est trop !",
"Speaker 3: Je ne sais pas ce que Katie, je dois dire à I-I-I-Je pense que vous ... | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:girl/boyfriend"
]
],
"rid": [
[
10
],
[
9
],
[
2
... |
[
"Speaker 1: The staff were very friendly and helpful and the room was clean and comfortable.",
"Speaker 2: C'est vrai. Je ne suis plus mariée. Je ne serai plus jamais mariée. Maintenant, je ne suis plus que la femme de quelqu'un !",
"Speaker 1: Et je suis le gars le plus heureux du monde ! Ah miel, venez ne vou... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:spouse"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
17
],
[
17
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
"wife"
],
[
... |
[
"Speaker 1: Dude, allez-vous bien ?",
"Speaker 2: Totalement.",
"Speaker 3: Ross, vous ne semblez pas bien.",
"Speaker 2: Je suis désolé, ça doit être la pression de recevoir, je pense que tout le monde se sentirait mieux si on avait du flan.",
"Speaker 4: Attendre, Ross. Ross. I - Je dois décoller.",
"Sp... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
... |
[
"Speaker 1: C'est un peu comme si vous étiez dans une émission de télé et que vous étiez dans une émission de télé, c'est comme si vous étiez dans un Big Cheese ou dans un Big Mac.",
"Speaker 2: Eh bien, ne vous faites pas d'illusions, parce que ça ne va probablement pas arriver.",
"Speaker 3: Maintenant-mainte... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:title"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
29
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Joseph",
"ac... |
[
"Speaker 1: Mais je pensais que vous vouliez vivre par vous-même.",
"Speaker 2: J'ai pensé que ce serait merveilleux. Je me suis dit que j'aurais aimé passer du temps seul avec mes pensées, mais, tu sais, il s'avère que je n'ai pas autant de pensées que tu le penserais.",
"Speaker 3: Joey, pourquoi ne parlez-vo... | {
"r": [
[
"per:roommate",
"per:friends"
],
[
"per:friends",
"per:roommate"
]
],
"rid": [
[
12,
9
],
[
9,
12
]
],
"t": [
[
"moving back",
"friends"
],
[
"friends",
"moving back"
]
],
"x"... |
[
"Speaker 1: Comment cela s'est-il passé avec Joshua hier soir ?",
"Speaker 2: Eh bien, je n'ai pas vu Joshua hier soir, mais j'ai donné un coup de poing à une fille au visage.",
"Speaker 1: Quoi ?",
"Speaker 3: Pourquoi ?",
"Speaker 2: Toute la nuit a été horrible, il pleuvait et quand je suis arrivé, il n'... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]... |
[
"Speaker 1: Cessez de vous dire que vous n'êtes pas talentueux, que vous êtes très talentueux. C'est juste avec l'oiseau mort et tout le reste, il ne reste que très peu de choses à faire. Oh, miel, donnez-moi une pause, va-t-on ?",
"Speaker 1: Eh bien, il y a mon client préféré, alors dites-moi chéri, comment a é... | {
"r": [
[
"per:client"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
7
],
[
30
],
[
30
],
[
1
],
[
37
... |
[
"Speaker 1: S'il vous plaît ne recommencez pas, c'est un son horrible.",
"Speaker 2: C'est, euh, Paul.",
"Speaker 3: Oh Dieu, est-ce à 6 h 30 ?",
"Speaker 4: Qui est Paul ?",
"Speaker 5: Paul le vin Guy, Paul ?",
"Speaker 3: Peut-être.",
"Speaker 4: Attends. Tu n'as pas vraiment de rendez-vous ce soir a... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
1
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Pau... |
[
"Speaker 1: Bonjour ?",
"Speaker 2: Hé, est-ce que tu as été ? !",
"Speaker 1: Hey. I spent the night out. I met this cute bridesmaid. She is so...",
"Speaker 2: Je ne veux pas entendre parler d'elle ! !",
"Speaker 1: Ahh Pheebs, tu sais que tu as toujours ma fille numéro un.",
"Speaker 2: Non, nous avons... | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend",
"per:positive_impression"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
... |
[
"Speaker 1: Bonjour ?",
"Speaker 2: Phoebe, c'est moi, je vais te chasser et te tuer !",
"Speaker 1: Hey, Raych !",
"Speaker 2: C'est la pire date que j'aie jamais connue. Comment m'avez-vous mis sur pied avec ce glissement ?",
"Speaker 1: Vous savez, vous parlez d'un de mes chers amis.",
"Speaker 2: Je m... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
30
]
],
"t": [
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"Raych"
],
"y_type": [
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Bon monsieur Geller, c'est comme ça ! Alors, dans quelle obscurité voulez-vous être, nous en avons une, deux ou trois.",
"Speaker 2: Eh bien... j'aime votre apparence, qu'est-ce que vous ?",
"Speaker 1: Porto Rico.",
"Speaker 2: Deux, je pense que deux.",
"Speaker 1: Vous devez faire face à la l... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:client"
],
[
"per:origin"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
2
],
[
7
],
[
21
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
... |
[
"Speaker 1: Je n'ai jamais eu de rupture aussi saine, elle était tellement adulte, elle ne m'a pas semblé trop immature, je n'ai pas fait une grosse erreur.",
"Speaker 2: Ross ! Attends !",
"Speaker 1: Elizabeth, Dieu merci, je ne pensais qu'à",
"Speaker 2: Tu suces ! !",
"Speaker 1: Et ? !",
"Speaker 1: ... | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
]
],
"rid": [
[
10
],
[
10
]
],
"t": [
[
"break-up"
],
[
"break-up"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y":... |
[
"Speaker 1: Hey Joe, vous voulez faire des hoops ?",
"Speaker 2: Oh non, je ne peux pas y aller, je m'entraîne ; j'ai eu une audition pour être l'hôte d'un nouveau jeu-show.",
"Speaker 3: Ah, cool !",
"Speaker 1: C est formidable.",
"Speaker 2: Ouais-yeah, et si je l'ai le jour, je sois ll Dr Drake Remoray,... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:title"
],
[
"per:place_of_residence"
],
[
"per:children"
],
... |
[
"Speaker 1: Matin, spacieux !",
"Speaker 2: Vous vous souvenez d'avoir mis des vêtements ce matin.",
"Speaker 1: Le charme d'une cinquième journée.",
"Speaker 2: Oh, Joey, c'est tellement agréable d'être de retour ici, je dois vous le dire, c'est tellement facile pour Emma et moi.",
"Speaker 1: Tu sais, res... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:roommate"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:roommate"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
12
],
[
30
],
[
12
]
],
"t": [
[
""
],
[
"roomy"
... |
[
"Speaker 1: Oh. Hi, M.Heckles.",
"Speaker 2: Vous aimez recommencer.",
"Speaker 1: Nous ne faisons rien, nous ne faisons rien, nous nous contentons de parler tranquillement.",
"Speaker 2: Je peux vous entendre à travers le plafond, mes chats ne peuvent pas dormir.",
"Speaker 3: Vous n'avez même pas de chats... | {
"r": [
[
"per:neighbor"
],
[
"per:roommate"
],
[
"per:neighbor"
],
[
"per:roommate"
],
[
"per:neighbor"
],
[
"per:neighbor"
]
],
"rid": [
[
11
],
[
12
],
[
11
],
[
12
],
... |
[
"Speaker 1: Oh, cette journée va vraiment être bien meilleure que ce que je pensais qu'elle allait être, Oh Ross, je ne peux pas faire de repas.",
"Speaker 2: Donc, apparemment, je me suis m disponible pour le déjeuner.",
"Speaker 3: Je peux écrire. Je suis occupé. Je suis à la recherche d'un appartement.",
"... | {
"r": [
[
"per:roommate"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:roommate"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
12
],
[
37
],
[
... |
[
"Speaker 1: D'accord, alors dites bonjour à mon ami et dites-lui que vous aimez le chapeau.",
"Speaker 2: Bon, euh, qu'est-ce qui porte le nom de votre ami ?",
"Speaker 1: Oh, Chandler.",
"Speaker 2: Salut Chandler !",
"Speaker 3: Cette opposition était fondée sur les éléments suivants :",
"Speaker 4: Oh ... | {
"r": [
[
"per:friends"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
9
],
[
37
],
[
37
],
[
9
],... |
[
"Speaker 1: ... et après avoir livré les boissons, vous prenez le plateau vide....",
"Speaker 2: Gunther, Gunther, s'il vous plaît, je travaille ici depuis deux ans et demi, je sais que les plateaux vides vont là-bas.",
"Speaker 1: Et si vous les mettiez ici.",
"Speaker 2: Euh. Eh bien, y'know c'est vraiment ... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:title"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
29
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"sweetheart",
... |
[
"Speaker 1: Voilà !",
"Speaker 2: Voilà notre étoile !",
"Speaker 3: Alors, que pensez-vous ?",
"Speaker 1: Presque aussi bon que ce jeu avec les deux filles nues sur la scie à scie.",
"Speaker 3: Je n'étais pas dans cette situation.",
"Speaker 1: Je le sais.",
"Speaker 3: Oh-oh, hey-hey, Kate, je veux ... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
1
],
[
37
],
... |
[
"Speaker 1: Oui, je voulais juste... appeler et dire oui.",
"Speaker 2: Est-ce que c \"était la minuterie du four ?",
"Speaker 1: C'est vrai mon ami, il est temps de...",
"Speaker 3: Baywatch ! !",
"Speaker 2: Oh, pouvez-vous croire qu'ils ont donné le cancer de la peau de Stephanie ?",
"Speaker 1: Je ne ... | {
"r": [
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
1
... |
[
"Speaker 1: Mon premier chèque de paye, regardez-regardez-regardez-regardez-regardez-regardez-regardez !",
"Speaker 2: Je me souviens du jour où j'ai reçu mon premier chèque de paie : il y avait une caverne dans l'une des mines et huit personnes ont été tuées.",
"Speaker 3: Wow, vous avez travaillé dans une min... | {
"r": [
[
"per:employee_or_member_of"
],
[
"org:employees_or_members"
]
],
"rid": [
[
22
],
[
35
]
],
"t": [
[
"worked in"
],
[
"worked in"
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Dairy Queen"
],
"x_type": [
"PER",
... |
[
"Speaker 1: Pete se sépare de moi.",
"Speaker 2: Et ? !",
"Speaker 1: Je viens de vérifier mes messages et il m'a dit que lorsqu'il reviendrait d'Atlanta, nous devrions parler.",
"Speaker 3: Et ?",
"Speaker 1: Eh bien, c'est tout. Les gens ne disent jamais : \"Nous devons parler\", à moins que ce ne soit qu... | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:visited_place"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"gpe:visitors_of_place"
]
],
"rid": [
[
10
],
[
20
],
[
10
],
[
34
]
],
"t": [
[
"breaking up with"
... |
[
"Speaker 1: Oh Monica !",
"Speaker 2: Salut !",
"Speaker 1: Hier soir, j'ai passé le meilleur temps avec Tim, il est si doux ! Oh, je ne peux pas attendre pour l'avoir en sous-main.",
"Speaker 2: Je suis obligé de le congédier.",
"Speaker 1: Mais pourquoi ? !",
"Speaker 2: Bon, il est lent, il brûle des c... | {
"r": [
[
"per:boss"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:negative_impression",
"per:subordinate"
]
],
"rid": [
[
5
],
[
1
],
[
2,
6
]
],
"t": [
[
""
],
[
"sweet"
],
[
"te... |
[
"Speaker 1: Oh, n'est-ce pas adorable, Joey a peur de la tarantula.",
"Speaker 2: Ah, oui, il est si adorable, Dieu, il est tellement amusant, Joey est le meilleur, je suis content que vous ayez tant de plaisir ici.",
"Speaker 1: Attendre une minute, quoi ? Phoebe, de quoi s'agit-il ?",
"Speaker 2: Notre appa... | {
"r": [
[
"per:roommate"
],
[
"per:roommate"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:roommate"
],
[
"per:roommate"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
... |
[
"Speaker 1: Ce que Rachel a fait à sa vie... Nous sommes tombés sur ses parents au club, ils ne jouaient pas très bien.",
"Speaker 2: Je ne vais pas vous dire ce qu'ils ont dépensé pour ce mariage... mais quarante mille dollars, c'est beaucoup d'argent !",
"Speaker 1: Eh bien, au moins elle a eu la chance de la... | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:place_of_work"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:children"
],
[
"per:children"
]
],
"rid": [
... |
[
"Speaker 1: Hey, Rachel, Puis-je vous voir pendant une seconde ?",
"Speaker 2: Bien sûr ! Oh...",
"Speaker 1: Vous n'êtes pas malade !",
"Speaker 2: Quoi ? Oui, je suis !",
"Speaker 1: Ok, alors, pourquoi êtes-vous... tous habillés ?",
"Speaker 2: Quand vous êtes malade, vous faites tout ce que vous pouve... | {
"r": [
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:works"
],
[
"per:title"
]
],
"rid": [
[
1
],
[
24
],
[
29
]
],
"t": [
[
"make a move on"
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",... |
[
"Speaker 1: Qu'est-ce que c'est ?",
"Speaker 2: C'est ma facture VISA. Enveloppe une de deux. Ça ne peut pas être bon.",
"Speaker 1: Ouvrez-le, ouvrez-le.",
"Speaker 2: Oh mon Dieu.",
"Speaker 1: Woah.",
"Speaker 2: Regardez cela, comment ai-je dépensé autant d'argent ?",
"Speaker 1: Euh Joey, c'est jus... | {
"r": [
[
"per:friends"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
9
],
[
9
],
[
30
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": ... |
[
"Speaker 1: Nourriture ici à 'Javu'.. vous tuera.. la nourriture ici à 'Javu'... vous tuera..",
"Speaker 2: Dieu merci, c'est juste toi, je pensais que quelqu'un balançait un sac de chats contre le mur.",
"Speaker 1: Vous feriez mieux de revenir dans cette cuisine Monica, l'ail ne va pas surexploiter lui-même."... | {
"r": [
[
"per:employee_or_member_of"
],
[
"per:title"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:friends"
],
[
"org:employees_or_members"
]
],
"rid": [
[
22
],
[
29
],
[
30
... |
[
"Speaker 1: Je ne peux pas croire que je suis sur le point de rencontrer Benjamin Hobart. J'ai toujours pensé à lui comme à l'une des personnes que j'inviterais à mon dîner fantastique. Pensez-vous qu'il y ait une chance qu'il apporte Christie Brinkley ou C3PO ?",
"Speaker 2: Désolé, on dirait que c'est juste lui... | {
"r": [
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"una... |
[
"Speaker 1: .. vous ajoutez une pincée de safran, ça fait toute la différence.",
"Speaker 1: Okay, errrr, Monica ?",
"Speaker 2: Oui ?.. oui, elle l'est.",
"Speaker 3: Salut, c'est mon amie Rachel.",
"Speaker 2: Bonjour.",
"Speaker 1: Bonjour, je m'appelle Rachel et je suis Dr Mitchell. je suis Dr Mitchel... | {
"r": [
[
"per:friends"
],
[
"per:friends",
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:friends"
]
],
"rid": [
[
9
],
[
9,
30
],
[
... |
[
"Speaker 1: Appel postal, Rachel Green, couchée sept.",
"Speaker 2: Je vous remercie, Oh, c'est cool !",
"Speaker 1: Ah, bon ! \"Parce qu'est-ce que nous obtiendrions autrement ?",
"Speaker 2: Oh. Bien.... Oh grand.",
"Speaker 1: De quoi s'agit-il ?",
"Speaker 2: La lettre d'information du club Country, m... | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:friends"
... |
[
"Speaker 1: D'accord, êtes-vous fâché contre moi parce que mon gel capillaire sent ?",
"Speaker 2: Non.",
"Speaker 1: Êtes-vous en colère contre moi parce que j'ai dit que votre écriture était enfantine ?",
"Speaker 2: Cela ne m'a pas fait sentir précieuse.",
"Speaker 3: Oh, je sais, Umm, est-ce parce qu'il... | {
"r": [
[
"per:negative_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"r... |
[
"Speaker 1: Hé !",
"Speaker 2: Hey.",
"Speaker 1: Qu'est-ce qui se passe ? !",
"Speaker 2: Umm, je pense qu'il ya quelque chose s vous devriez peut-être savoir.",
"Speaker 1: Eh bien, il vaut mieux ne pas parler des pantalons d'appartement, parce que je viens de lancer l'idée à mon patron chez Ralph Lauren ... | {
"r": [
[
"per:siblings"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:employee_or_member_of"
],
[
"per:siblings"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"org:employees_or_members"
]
],
"rid": [
[
16
],
[
10
],
[
... |
[
"Speaker 1: Il va s habiller comme un bébé ! Oh hi Mrs. Green !",
"Speaker 2: Salut !",
"Speaker 1: Je suis tellement heureux que vous ayez pu y arriver.",
"Speaker 2: Oui, merci beaucoup. Et encore une fois, nous sommes désolés. Nous ne pouvions pas nous en sentir plus mal.",
"Speaker 3: Essayez. Voici ma ... | {
"r": [
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
2
],
[
2
],
[
30
]
],
"t": [
[
"mad at"
],
[
"mad at"
],
[
""
]
],
"x... |
[
"Speaker 1: Nous devrions donc probablement commencer bientôt.",
"Speaker 2: Oh, mais la fête ne fait que commencer !",
"Speaker 1: Oui, mais nous-nous devons être à la Four Seasons pour les boissons en 15 minutes et puis y understand, puis la Plaza pour le dîner.",
"Speaker 2: Alors, pourquoi avez-vous plani... | {
"r": [
[
"per:origin"
],
[
"per:siblings"
],
[
"per:siblings"
]
],
"rid": [
[
21
],
[
16
],
[
16
]
],
"t": [
[
""
],
[
"sister"
],
[
"sister"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Sp... |
[
"Speaker 1: Heureusement, il y a...",
"Speaker 2: Tout le monde, c'est Paolo. Paolo, je veux que vous rencontriez mes amis, c'est Monica.",
"Speaker 3: Salut !",
"Speaker 2: Et Joey....",
"Speaker 4: Salut !",
"Speaker 2: Et Ross.",
"Speaker 1: Salut !",
"Speaker 5: quelque chose en italien",
"Speak... | {
"r": [
[
"per:friends"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:pet"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:friends"
]
],
"rid": [
[
9
],
... |
[
"Speaker 1: Hé, il ne pleure pas.",
"Speaker 2: Oui, il y a encore du gâteau.",
"Speaker 3: Je suis ici. Comment est mon petit garçon ? Vous voulez que papa change votre couche ? Alors, avez-vous eu du plaisir avec l'oncle Joey et l'oncle Chandler aujourd'hui ?",
"Speaker 2: Oh, oui, il a pris le bus aujourd'... | {
"r": [
[
"per:parents"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:children"
],
[
"per:alternate_na... |
[
"Speaker 1: Vous pensez que vous pouvez faire tomber ma fille et ensuite ne pas l \"épouser ?",
"Speaker 2: Vous savez que ce n'est pas un grand moment pour moi.",
"Speaker 1: Alors, allez-y, expliquez-vous, Geller, tout d'abord, ma Rachel est enceinte !",
"Speaker 3: Rachel est enceinte ? !",
"Speaker 2: Q... | {
"r": [
[
"per:children"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression",
"per:friends"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:friends"
]
],
"rid": [
... |
[
"Speaker 1: Excusez-moi, je ne pouvais pas aider à surentendre, vous avez réépouser Chandler Bing ?",
"Speaker 2: Oui, c'est juste.",
"Speaker 1: Euh, bonne chance !",
"Speaker 3: Aww, et bonne chance à vous aussi, quelle belle dame !"
] | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
10
],
[
37
],
[
10
],
[
37
],
[
37
]
]... |
[
"Speaker 1: Hey.",
"Speaker 2: Hey.",
"Speaker 1: Euh, écoutez, je dois vérifier deux fois les billets ce soir. Qui-qui a obtenu quoi ?",
"Speaker 3, Président 4, Président 5 : j'en ai eu un.",
"Speaker 6: I need two. I'm bringing Pete. My boyfriend. I have a boyfriend now !",
"Speaker 1: Deux. Ross, qu'e... | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
]
],
"rid": [
[
10
],
[
30
],
[
10
],
[
10
],
[... |
[
"Speaker 1: Vous avez du plaisir avec moi, souvenez-vous que nous avons vu ces strip-teaseuses et que vous m'avez payé 50 dollars pour manger ce livre ?",
"Speaker 2: Joey, vous allez adorer ce mec, Gandolf est comme le magicien de la fête !",
"Speaker 1: Pourquoi l'appelez-vous Gandolf ?",
"Speaker 2: Gandol... | {
"r": [
[
"per:title"
],
[
"per:positive_impression"
]
],
"rid": [
[
29
],
[
1
]
],
"t": [
[
""
],
[
"party wizard"
]
],
"x": [
"Gandolf",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"wiz... |
End of preview. Expand in Data Studio
No dataset card yet
- Downloads last month
- 45